| Major Pierce, this is General Hammond. | Майор Пирс, говорит генерал Хэммонд. |
| Well, I was hoping you could figure that one out, Major. | Ну, я надеялся, что Вы сможете это объяснить, Майор. |
| Major, my time is important. | Майор, у меня мало времени. |
| What I've just told you is not a suggestion, Major. | Все мною изложенное - это не просто пожелание, майор. |
| Colonel Sheppard, it's Major Lorne. | Полковник Шеппард! Это майор Лорн. |
| Mr Farnon, Major Bullen to see you. | Мистер Фарнон, к вам пришел майор Буллен. |
| You always said that, and everyone called you Major Gus behind your back. | Ты всегда так говорил, и все за спиной звали тебя Майор Гас. |
| Do pop in later, Major, tell me about your game. | Я зайду позже, майор, расскажете мне о своей игре. |
| Major, the ships receiving the attack order were already on their way here. | Майор, корабли уже направлялись сюда, когда получили приказ к атаке. |
| Field Major Styre reporting from Earth base. | Полевой Майор Стайр, докладывает от Земной базы. |
| This is Field Major Styre, sir. | Это Полевой Майор Стайр, сэр. |
| My name is Major Richard Sharpe of the 1st Battalion, the South Essex. | Я майор Ричард Шарп из 1- го батальона, Южный Эссекс. |
| Major Sharpe, I am not of them. | Майор Шарп, я не одна из них. |
| You, Major Sharpe, will embark for Australia, where you'll command a convict guard. | Вы, майор Шарп, отплываете в Австралию, где будете командовать охраной осужденных. |
| Major Ducos has decided he must stay. | Майор Дюко решил, что он должен остаться. |
| They knew we were coming, Major. | Майор, они знали, что мы идем. |
| Sadly, Major Sharpe has been posted to the North. | К сожалению, майор Шарп получил назначение на север. |
| Major Sharpe will be happy to hear you take good care of her. | Майор Шарп будет рад слышать, что ты хорошо о ней заботишься. |
| If there are any more, Major Sharpe and his men will break them up and arrest all those attending. | Если они повторятся, майор Шарп и его люди разгонят их и арестуют всех присутствующих. |
| Major Sharpe and his merry men. | Майор Шарп и его веселые ребята. |
| Colonel Wigram made a gallant remark about your beauty, which Major Sharpe misunderstood, and called Wigram out. | Полковник Вигрэм галантно высказался о твоей красоте, майор Шарп его не понял и вызвал Вигрэма. |
| Major Sharpe has made her most miserable. | Майор Шарп сделал ее очень несчастной. |
| You startled me, Major Sharpe. | Вы меня напугали, майор Шарп. |
| After all, Major Sharpe... murdered your brother. | В конце концов, майор Шарп убил вашего брата. |
| In the meantime, Major Sharpe escaped and murdered Colonel Maillot. | За это время майор Шарп совершил побег и убил полковника Майо. |