Then what do we do, Major? |
Тогда что нам делать, майор? |
I'm sorry about this, Major, but I've run out of options. |
Я сожалею об этом, Майор, но у меня нет другого выбора. |
So, if you're looking for someone to blame, Major Carnahan, blame yourself. |
Так что если вы ищете, кого обвинить, майор Карнахан, вините себя. |
Wormhole physics - a field, Major, that you pioneered - states that under these conditions, matter won't even reintegrate on the other side. |
Физика червоточины такова, майор, что при подобных условиях... обычная материя даже не восстановится на другой стороне. |
On Ahad Ha'am St. in TelAviv, Major John Wilson was shot this morning. |
На одной из улиц Тель-Авива этим утром расстрелян майор Джон Вильсон. |
This is Major Tom to Ground Control, |
«Майор Том - наземному управлению, |
Can you hear me, Major Tom? |
Вы меня слышите, майор Том? |
Major Yoshizawa, when did you get back? |
Майор Йошизава, когда вы вернулись? |
I appreciate the feelings of our Spanish allies, but I have to tell you that Major Sharpe is innocent until proved guilty. |
Я понимаю чувства испанских союзников, но напомню, что майор Шарп невиновен, пока вина не доказана. |
Major Ducos is in change of prisoners at Santa Maria |
Майор Дюко отвечает за пленных в Санта-Марии. |
Major Lorne, as soon as this place is cleaned up, |
Майор Лорн, как только место будет зачищено, |
Major, I believe you had a briefing to run at 1300 hours... Yes, Sir. |
Майор, думаю что у вас брифинг в 13:00... |
This opinion, Major, was it generally held? |
А другие тоже разделяют это мнение, майор? |
Major, throw that lunatic out of here! |
Майор, уберите отсюда этого полоумного! |
Major Bullen, what can I do for you? |
Майор Буллен, чем могу вам помочь? |
What do you take us for, Major Gettrick? |
За кого вы нас принимаете, майор Гетрик? |
I wonder, Major, might I offer you a whisky and soda? |
Интересно, майор, могу я вам предложить виски с содовой? |
Will you not present your companion to me, Major? |
Вы не представите мне вашу спутницу, майор? |
Don't you dance, Major Sharpe? |
Вы не танцуете, майор Шарп? |
What did you come for, Major Sharpe? |
Ради чего пришли вы, майор Шарп? |
In fact, in a city of this standing, surely the militia should be commanded by a-a Major. |
И потом, в столь авторитетном городе милицией, несомненно, должен руководить... майор. |
Well, that's part of the problem, Major. |
Ну, в этом-то и проблема, майор. |
President Aristide has placed IPSF under the command of a three-member Commission headed by Major Dany Toussaint, which will report to the Minister of Justice. |
Президент Аристид подчинил ВСГБ комиссии из трех членов, которую возглавляет майор Дани Туссен и который будет подчиняться министру юстиции. |
Major, you've heard about our general situation, right? |
Вы ведь знаете нашу историю, майор? |
Major, I know that you're trying to carry on where Hughes left off. |
Майор, я знаю, что вы идёте по стопам Хьюза. |