Quiet! Major Applegate, don't shoot. |
Майор Эпплгейт, не стреляйте. |
Pick up your weapon, Major. |
Возьмите оружие, майор. |
Major, if I can suggest... |
Майор, позвольте предложить... |
I'm here at the invitation of Major Lawrence. |
Меня пригласил сюда майор Лоуренс. |
Four to beam up, Major. |
Поднимайте четырех, майор. |
Major Holcomb is in the lobby. |
Майор Холкомб в вестибюле. |
You're the same as ever, Major. |
В своём репертуаре, майор? |
Major is the future of my company. |
Майор - будущее моей компании. |
She's not the Major anymore! |
Она больше не майор! |
Major Cartwright... is a war veteran. |
Майор Картрайт... ветеран войны. |
Major Carter is quite correct, gentlemen. |
Майор Картер прав, господа. |
What's the setback, Major? |
Доложите ситуацию, майор. |
Well, he has to talk now, Major. |
Он должен заговорить, майор. |
Shut 'em down, Major Gant. |
Остановите его, майор Грант. |
This is Major Carter calling the bridge. |
Майор Картер вызывает мостик. |
What's going on, Major? |
Что происходит, майор? |
Major Carter is eager as well. |
Майор Картер тоже готова. |
Major, the reactor core has become unstable. |
Майор, ядро реактора нестабильно. |
That's very gracious of you, Major. |
Это весьма приятно, Майор. |
It's very clever, Major Ducos. |
Очень умно, майор Дюко. |
Major Turner's been relieved of her command. |
Майор Тёрнер отстранена от командования. |
That's a bad idea, Major. |
Это плохая идея, майор. |
The exits are sealed, Major. |
Все выходы закрыты, Майор |
What exactly are you implying here, Major? |
Что вы здесь ищите майор? |
We've got a leak, Major. |
Мы имеем утечку, Майор. |