How do we know which one's the major? |
Как мы узнаем, кто из них майор? |
Didn't I see you at the fights, major? |
Кажется, я видел вас на боксе, майор? |
I'm a line major and I'm ordering you to turn on your docking beam |
Я - линейный майор, и я приказываю вам включить свой причальный луч! |
Okay, I didn't know we were in the army, because major shenanigans just reported for duty. |
Ладно, я не знал, мы были в армии потому что майор ИНТРИЖКА только что отрапортовал, что он на службе. |
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. |
Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
The crew, consisting of: commander crew a - deputy regiment commander lieutenant colonel Tolmachyov and navigator - programmer major Pisarco - died (crew from Chernyakhovsk). |
Экипаж, в составе: командир экипажа - заместитель командира полка подполковник Толмачев и штурман-программист майор Писарько - погиб (экипаж из Черняховска). |
A British major said that: That meant that to some extent the IRA had succeeded in forcing troops off the ground and it made helicopters more vulnerable so we had to guard against using them too much. |
Британский майор утверждал: Это означало, что в некоторой степени боевики ИРА сумели подавить сухопутные части и сделали вертолёты более уязвимыми для нападений, так что нам пришлось выступить против их широкого применения. |
What do you know about surfing, major? |
Это и есть серфинг, майор. |
It's a pleasure to have you here, major. |
Мне очень приятно, что вы здесь, майор! |
Well, personally, major, I will take what comes. |
Лично я, майор, приму то, что будет! |
And you're the only major available on our headquarters staff. |
А вы у нас единственный майор в штабе, понимаете? |
Sir, the major will be there, sir! |
Сэр, майор прибудет в срок, сэр! |
Comrade major, all the officers of the department are here as you ordered! |
Товарищ майор, личный состав отдела по вашему приказанию собран! |
I am not chief of police, I am major! |
Я не комиссар, я майор Ашбах! |
Another fugitive from major crimes, but... for you, Major? |
Еще один беглец из особо крупных... но... для вас, майор? |
My debts do mount up, don't they, major? |
Мой долг растёт, правда, майор? |
But I realize now that from the very first moment major Thorn set foot on Fort Baxter, he engaged in a personal vendetta against master sergeant Bilko. |
Но, сейчас я понимаю что с самого первого шага, который майор Торн сделал в Форт Бакстер он начал сводить свои личные счеты с сержантом Билко. |
The weapons of the UNPROFOR personnel and some equipment were seized and the convoy commander (a British major) was forced at gunpoint to write a statement, which his captors deemed to be unacceptable. |
Оружие и некоторое снаряжение военнослужащих СООНО было изъято, а командующий колонной (майор британской армии) был силой вынужден написать заявление, которое пленившие его сочли неприемлемым. |
Mom, this is major owen hunt. |
мам, это майор Оуэн Хант - майор? |
Does the major know we only have 12 Easy Company men? |
Майор в курсе, что у нас только 12 человек из роты "Изи"? |
The planets our babbling major spoke of are more than distant orbs. |
планеты, о которых говорил в бреду майор, это больше, чем два удалённых светила. |
Who the hell are you to give me advice, major? |
Кто вы такой, чтобы давать мне советы, майор? |
Well, major, what did you think of the hanging? |
Ну, майор, что думаете о казни? |
You weren't really worried, were you, major? |
Вы не очень волновались, майор. |
What if this is the right station and the major has not made it back yet? |
Подождите... Что если это нужное место, а майор сюда еще не добрался? |