| In 1996, Major Pierre Buyoya returned to power by means of a coup, which was condemned by neighbouring countries and led to regional economic sanctions, with dramatic consequences for the socio-economic situation of the country. | В 1996 году майор Пьер Буйоя вновь пришел к власти в результате переворота, который осудили соседние страны и на региональном уровне ввели экономические санкции, имевшие драматические последствия для социально-экономического положения страны. |
| This resulted in the arrest of an RCD-G military officer, Major Kasongo, who was subsequently transferred to Kinshasa, without the acting Governor or the deputy military region commander being informed. | В результате был арестован офицер КОД-Гома майор Касонго, которого впоследствии перевели в Киншасу, при этом ни исполняющий обязанности губернатора, ни заместитель командующего военным округом не были поставлены в известность. |
| MONUSCO informed the Group that on the night of 27-28 July 2011, Major Isaac had allowed another truck loaded with minerals from Nyabibwe to pass through a roadblock, after holding it for inspection by his troops. | Представители МООНСДРК известили Группу о том, что в ночь с 27 на 28 июля 2011 года майор Исаак пропустил еще один груженный полезными ископаемыми грузовик из Ньябибве через блокпост после его досмотра своими военнослужащими. |
| Major Yuri Gagarin, a cosmonaut and the commander of the spaceship Vostok-1, became a hero not only to his people but also to the whole of the international community. | Майор Юрий Гагарин, космонавт и командир корабля «Восток-1», стал героем не только для своего народа, но и для всего международного сообщества. |
| Major Imtiaz, who was sitting in the front seat of the Land Cruiser, said that he was worried that the convoy was being slowed down by the crowd. | Майор Имтиаз, который сидел на переднем сиденье «Ленд Крузера», заявил, что он был обеспокоен тем, что продвижение колонны замедляется толпой. |
| On 24 August, Major Ninja, an FDLR leader active in North and South Kivu, and 84 of his followers were disarmed. | 24 августа майор Нинджа - один из руководителей ДСОР, действующих в Северной Киву и Южной Киву, и 84 его бойца были разоружены. |
| Major Alfredo Reinado abandons the F-FDTL Military Police taking with him other military police officers, PNTL officers and weapons. | Майор Альфред Рейнаду выходит из состава Ф-ФДТЛ вместе с другими служащими военной полиции и НПТЛ, забрав с собой оружие. |
| Rene Abandi became the commissioner for foreign affairs, while Major Castro Mbera was named commissioner of finance and Philo Sankara was appointed his deputy. | Рене Абанди стал комиссаром по иностранным делам, майор Кастро Мбера был назначен комиссаром по вопросам финансов, а Фило Санкара - его заместителем. |
| An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008. | Один из офицеров под командованием Макенги - майор Кастро Мбера - возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН. |
| Major, you could review the security camera records and the heat sensor readouts for the lab and the surrounding areas. | Майор, вы бы здорово мне помогли, если бы проверили записи камер наблюдения и показания тепловых сенсоров в лаборатории и ближайших секциях. |
| I had to find another womb for the baby and the only two people available were Major Kira... and me. | Мне надо было найти для ребенка другую утробу, и было только два человека - майор Кира... и я. |
| I take it you don't recommend the planet as an alpha site, Major? | Я так понимаю, вы не рекомендуете эту планету в качестве базы Альфа, майор? |
| And I'm sure your plan that's all in there is perfect in theory, Major, but theory goes out the window in Witness Protection. | Уверена, что этот ваш план идеален в теории, майор, но теория вылетает в трубу, когда речь идёт о защите свидетелей. |
| The people who buy the Gazette want to read about the spirit of war, Major Sharpe, and that is what I'm here to sketch. | Люди, покупающие "Газету", хотят читать о духе войны, майор Шарп, потому и я приехал за набросками. |
| Major Munro, you didn't mean there could be anything of that here? | Майор Манро, вы же не думаете, что здесь что-то такое происходит? |
| There are a lot of eyes on this investigation, colonel, and they have a lot of questions, such as why Major Gordon failed to treat a clearly fatigued pilot according to protocol, for instance. | Многие следят за этим расследованием, полковник, и у них много вопросов, например, почему майор Гордон не оказала помощь пилоту, который, очевидно, был уставшим, хотя должна была, согласно протоколу. |
| Major Briggs, exactly what does your work involve? | Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа? |
| Major, what happens if that thing gets here before the virus is planted? | Майор, а что, если они доберутся до нас, прежде чем они успеют запустить вирус? |
| The question is, Major who are you? | Вопрос в том, майор... УИЛЬЯМ СТРАЙКЕР-МЛАДШИЙ... кто вы? |
| Major Ducos, I am willing to attack on your assurance the English have neither cavalry on artillery | Майор Дюко, я бы рад атаковать на основании вашего уверения, что у англичан нет ни кавалерии, ни артиллерии. |
| Comrade Major, maybe we'd better take a drop from my flask? | Товарищ майор, может, лучше из моей походной, по капельке, а? |
| We are grateful for his efforts, Major, and yours. | ћы благодарны за его усили€, майор, и за ваши. |
| Wait. So, Major, while you were playing your game of chicken, | Таким образом, майор, в то время как вы были заняты своей игрой "Кто из нас двоих - курица", |
| You're not going to tell me that Major Daly is an alien, are you? | Ты же не хочешь сказать, что майор Дали пришелец? |
| And since when did you take your vows with the Order, Major? | Давно вы поклялись в верности Ордену, майор? |