Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
In 1996, Major Pierre Buyoya returned to power by means of a coup, which was condemned by neighbouring countries and led to regional economic sanctions, with dramatic consequences for the socio-economic situation of the country. В 1996 году майор Пьер Буйоя вновь пришел к власти в результате переворота, который осудили соседние страны и на региональном уровне ввели экономические санкции, имевшие драматические последствия для социально-экономического положения страны.
This resulted in the arrest of an RCD-G military officer, Major Kasongo, who was subsequently transferred to Kinshasa, without the acting Governor or the deputy military region commander being informed. В результате был арестован офицер КОД-Гома майор Касонго, которого впоследствии перевели в Киншасу, при этом ни исполняющий обязанности губернатора, ни заместитель командующего военным округом не были поставлены в известность.
MONUSCO informed the Group that on the night of 27-28 July 2011, Major Isaac had allowed another truck loaded with minerals from Nyabibwe to pass through a roadblock, after holding it for inspection by his troops. Представители МООНСДРК известили Группу о том, что в ночь с 27 на 28 июля 2011 года майор Исаак пропустил еще один груженный полезными ископаемыми грузовик из Ньябибве через блокпост после его досмотра своими военнослужащими.
Major Yuri Gagarin, a cosmonaut and the commander of the spaceship Vostok-1, became a hero not only to his people but also to the whole of the international community. Майор Юрий Гагарин, космонавт и командир корабля «Восток-1», стал героем не только для своего народа, но и для всего международного сообщества.
Major Imtiaz, who was sitting in the front seat of the Land Cruiser, said that he was worried that the convoy was being slowed down by the crowd. Майор Имтиаз, который сидел на переднем сиденье «Ленд Крузера», заявил, что он был обеспокоен тем, что продвижение колонны замедляется толпой.
On 24 August, Major Ninja, an FDLR leader active in North and South Kivu, and 84 of his followers were disarmed. 24 августа майор Нинджа - один из руководителей ДСОР, действующих в Северной Киву и Южной Киву, и 84 его бойца были разоружены.
Major Alfredo Reinado abandons the F-FDTL Military Police taking with him other military police officers, PNTL officers and weapons. Майор Альфред Рейнаду выходит из состава Ф-ФДТЛ вместе с другими служащими военной полиции и НПТЛ, забрав с собой оружие.
Rene Abandi became the commissioner for foreign affairs, while Major Castro Mbera was named commissioner of finance and Philo Sankara was appointed his deputy. Рене Абанди стал комиссаром по иностранным делам, майор Кастро Мбера был назначен комиссаром по вопросам финансов, а Фило Санкара - его заместителем.
An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008. Один из офицеров под командованием Макенги - майор Кастро Мбера - возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.
Major, you could review the security camera records and the heat sensor readouts for the lab and the surrounding areas. Майор, вы бы здорово мне помогли, если бы проверили записи камер наблюдения и показания тепловых сенсоров в лаборатории и ближайших секциях.
I had to find another womb for the baby and the only two people available were Major Kira... and me. Мне надо было найти для ребенка другую утробу, и было только два человека - майор Кира... и я.
I take it you don't recommend the planet as an alpha site, Major? Я так понимаю, вы не рекомендуете эту планету в качестве базы Альфа, майор?
And I'm sure your plan that's all in there is perfect in theory, Major, but theory goes out the window in Witness Protection. Уверена, что этот ваш план идеален в теории, майор, но теория вылетает в трубу, когда речь идёт о защите свидетелей.
The people who buy the Gazette want to read about the spirit of war, Major Sharpe, and that is what I'm here to sketch. Люди, покупающие "Газету", хотят читать о духе войны, майор Шарп, потому и я приехал за набросками.
Major Munro, you didn't mean there could be anything of that here? Майор Манро, вы же не думаете, что здесь что-то такое происходит?
There are a lot of eyes on this investigation, colonel, and they have a lot of questions, such as why Major Gordon failed to treat a clearly fatigued pilot according to protocol, for instance. Многие следят за этим расследованием, полковник, и у них много вопросов, например, почему майор Гордон не оказала помощь пилоту, который, очевидно, был уставшим, хотя должна была, согласно протоколу.
Major Briggs, exactly what does your work involve? Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа?
Major, what happens if that thing gets here before the virus is planted? Майор, а что, если они доберутся до нас, прежде чем они успеют запустить вирус?
The question is, Major who are you? Вопрос в том, майор... УИЛЬЯМ СТРАЙКЕР-МЛАДШИЙ... кто вы?
Major Ducos, I am willing to attack on your assurance the English have neither cavalry on artillery Майор Дюко, я бы рад атаковать на основании вашего уверения, что у англичан нет ни кавалерии, ни артиллерии.
Comrade Major, maybe we'd better take a drop from my flask? Товарищ майор, может, лучше из моей походной, по капельке, а?
We are grateful for his efforts, Major, and yours. ћы благодарны за его усили€, майор, и за ваши.
Wait. So, Major, while you were playing your game of chicken, Таким образом, майор, в то время как вы были заняты своей игрой "Кто из нас двоих - курица",
You're not going to tell me that Major Daly is an alien, are you? Ты же не хочешь сказать, что майор Дали пришелец?
And since when did you take your vows with the Order, Major? Давно вы поклялись в верности Ордену, майор?