Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
No, no, there aren't any, Major, it went off by accident. Нет, нет, никакого пожара, майор, она случайно включилась.
Were you part of this Kohn-Ma, Major? Вы состояли в Кон-Ма, майор?
Major, if I may have a moment. Майор, у вас есть минутка?
Major Valda, shall we have the doctors see which combination of artifacts might jog Agent Nielsen's memory? Майор Валда, доктора могут показать, какие артефакты восстановят память агента Нильсена?
I'm the Major of the Royal Palace Guards, Kim Kyeong Tak! Я майор из королевской гвардии, Ким Гён Тхак!
What is it, Major Lawrence, that attracts you, personally, to the desert? "А чем именно, майор Лоуренс, лично вас так привлекает пустыня?"
Major, Inga's pet, was extremely fond of cheese Майор, пёс Инги, очень любил сыр.
Now, I am going to give you one last warning, Major Donaldson. Нет! Я последний раз предупреждаю вас, майор Дональдсон!
Well, you used to call her "Major." Ну, раньше ты называл ее "майор".
The sad truth is, Major, if there is a war now the Federation can't guarantee the safety of Bajor which means Bajor must be kept out of the fighting. Печальная правда заключается в том, майор, что Федерация не может гарантировать сохранность Бэйджора, поэтому Бэйджор не должен участвовать в сражении.
I don't like this any more than you do, Major but it's Bajor's only chance for survival. Мне это нравится не больше вашего, майор, но для Бэйджора это единственный шанс выжить.
Colonel Bradford, if Major Tallmadge does not clear the road, he is to be hanged from that tree as a deserter! Полковник Брэдфорд, если майор Талмедж не освободит дорогу, его следует повесить на этом дереве как дезертира.
During the battle, Major Charles A. Miller, commander of the Parachute battalion, was unresponsive to Edson's orders and failed to exercise effective command over his troops. Во время боя майор Чарльз А. Миллер, командир парашютного батальона, не подчинялся приказам Эдсона и не смог эффективно командовать своими солдатами.
Major Vostrikov, Nadi's father, starts on the trail of the daring fartsovshchiki, unaware that he is well acquainted with the organizer of transactions. Майор Востриков, отец Нади, выходит на след дерзких фарцовщиков, не подозревая, что хорошо знаком с организатором сделок.
Wright's second in command, Major Louis Franco, was unable to get forward and take command until late in the day, preventing the battalion from continuing the attack. Второй по званию после Райта, майор Луис Франко, не мог прибыть на передовую и принять командование до вечера, что помешало батальону продолжить атаку.
General Ross' right-hand man, Major Glenn Talbot, also loves Betty and is torn between pursuing Hulk and trying to gain Betty's love more honorably. Правая рука генерала Росса, майор Гленн Талбот, тоже любил Бетти и разрывался между преследованием Халка и попытками обрести её любовь более честно.
Captain Ruppelt noted that Major Fournet and Lt. Holcomb, who disagreed with the Air Force's explanation, were not in attendance at Samford's press conference. Капитан Руппелт отметил, что майор Форнет (Fournet) и лейтенант Холкомб (Holcomb), участвовавшие в этих событиях, не согласны с объяснением ВВС.
Arrested by the revolutionaries Major Bachmann was accused of treason for ordering the Swiss Guard to resist the storming of the royal palace and thereby offending the "Majesty of the People". Арестованный революционерами майор Бахман был обвинён в государственной измене за свой приказ швейцарской гвардии оказать сопротивление штурму королевского дворца, нанеся тем самым оскорбление «Его величеству народу».
Near the end of the war, while serving in the U.S. Army Signal Corps, Major Jack Mullin was assigned to investigate German radio and electronics experiments. Ближе к концу войны, майор сигнального корпуса армии США Джек Маллин получил назначение исследовать эксперименты, которые проводились в Германии в области радио и электроники.
I have a message for you from the Major. майор кое-что хочет тебе сказать моими устами!
I assure you, my dear Major, my dear Madame, the gracious young lady simply saved my life, nothing else. Уверяю вас, дорогой майор, дорогая мадам, юная леди просто спасла мне жизнь, ничего более.
The operation was led by Major Patrick Leigh Fermor, together with Captain W. Stanley Moss, Greek SOE agents and Cretan resistance fighters. Руководителем операции был назначен майор Патрик Ли Фермор при помощи капитана Уильяма Стэнли Мосса, греческих агентов Управления специальных операций и греческих партизан Крита.
Major Strasser is one of the reasons the Third Reich enjoys the reputation it has. Майор Штрассе один из тех, кто принес третьему рейху его репутацию!
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko. Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми: я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско.
We've taken the appropriate precautions, Major, but if you would care to check the security, I'm sure you can accompany us. Мы приняли соответствующие меры предосторожности, майор но если Вы хотите лично проверить безопасность, я уверен, Ваш командующий позволит Вам сопровождать нас...