If you're hoping Major Sheppard can diminish our numbers, you are mistaken. |
Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь. |
Major Sheppard, I have a proposition for you. |
Майор Шеппард, у меня к вам предложение. |
It seems Major Sheppard wants you to live. |
Кажется, майор Шеппард хочет, чтобы вы жили. |
I told you to contact me when you got to the first one, Major. |
Я же сказал сообщить мне, когда вы доберетесь до первой, майор. |
Your offer is very generous, Major. |
Ваше предложение очень щедрое, майор. |
Even if it exists, Major, you need at least two senior personnel to activate it... |
Даже если это правда, майор, вам нужны не менее двух представителей старшего персонала, чтобы активировать его... |
Trainer, weapons and explosives, lastly... Major Ross, our counter-terrorism expert. |
Трэйнэр - по взрывчатым веществам, а майор Росс - специалист по борьбе с терроризмом. |
And, Major, our relationship stays confidential. |
Майор. Мы ведь доверяем друг другу. |
Major, I wouldn't stand under there if I were you. |
Майор, я бы на вашем месте не стоял бы под этим. |
Major Ross, you watch her back. |
Майор Росс, присмотрите за ней. |
I'm sorry, Major, there's no one left. |
Мне очень жаль, майор, но таких не осталось. |
Major, I have news so good I've decided to deliver It personally. |
Майор. У меня для Вас такие хорошие новости, что я решил сообщить их лично. |
Carson J. Dyle. Major, Special Forces. |
Карсон Джэй Дайл, майор, специальные войска. |
Sergeant Hart, you were told to see that Major Baker remained in the sickbay. |
Сержант Харт, Вам было сказано проследить, чтобы майор Бейкер оставался в лазарете. |
Major Baker is convinced there are saboteurs in the caves. |
Майор Бейкер убежден, что в пещерах есть саботажники. |
You deserve what's coming to you, Oyster Major. |
Вы заслуживаете того, что с вами будет, майор устриц. |
Major Balleseros also told me how they found the transgenics lab cleaned out. |
Майор Байесерос так же рассказал мне, о том как они обнаружили вычищенную лабораторию трансгеники. |
Major Mathewson had another copy sent over to us. |
Майор Мэтьюсон выслал нам его копию. |
But excuse me, Major, my brother says... a Spitfire can outmaneuver a 109. |
Но простите, майор, а брат говорит... что Спитфайер маневреннее стодевятки. |
After due deliberation, Major Hitchcock, the works committee has had to call a stoppage in response to our members' wishes. |
После должного обсуждения, майор Хичкок, рабочий комитет вынужден был объявить о приостановке работы в соответствии с желаниями наших членов. |
Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. |
В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека. |
What is more, Major, he does not hold a union card. |
Более того, майор, у него нет профсоюзного билета. |
If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult. |
Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться. |
But nobody will cooperate, sir, least of all Major Hitchcock. |
Но никто не хочет сотрудничать со мной, сэр, и меньше всех - майор Хичкок. |
There's no fiction about those figures, Major. |
В этих цифрах нет ничего фантастического, Майор. |