| What can I do for you, Major? | Ч ем могу помочь, майор? |
| Do you really want to risk your life for the people of this world, Major? | Вы действительно хотите рисковать своей жизнью во имя людей этого мира, майор? |
| So how long had Major Campbell been working at JAG? | Как давно майор Кемпбелл работает в военно-юридической службе? |
| So, what was Major Campbell doing in Argentina? | Так что майор Кемпбелл делала в Аргентине? |
| You study botany as well, Major? | Вы изучаете и ботанику, майор? |
| Now, Mrs Cloade, Major Porter has identified the deceased as Robert Underhay, | Теперь, миссис Клоуд. Майор Портер опознал покойного, как Андерхейя. |
| You don't know that man, Major, but I do. | Вы его не знаете, майор. А я знаю. |
| You hate the French, Major Vaughan? | Вы ненавидите французов, майор Воган? |
| Isn't that what Army folks do for each other, Major? | Военные должны помогать друг другу, майор. |
| Major, if I had been in charge, none of this would have ever happened. | Майор, если бы я был здесь главным, этого никогда не случилось бы. |
| Major Carter should've stayed with the group, but she wanted to play the hero and she got herself killed. | Майор Картер могла оставаться с группой, но она хотела играть в героя и она убила себя. |
| Are you not all right, Major Carter? | Вас что-то беспокоит, Майор Картер? |
| There's a lot of stuff here, Major, OK? | Тут много материала, майор, хорошо? |
| What do you want from me, Herr Major? | Что вы хотите от меня, господин майор? |
| Major, may I introduce the jewel in our crown? | Майор, позвольте представить жемчужину нашей короны. |
| If Major Hogan makes his way up here, we've got to show him you're ready for action. | Раз майор Хоган делает тут карьеру, надо показать ему, что мы готовы действовать. |
| Do you find that too, Major Hogan? | Вы не находите, майор Хоган? |
| Come back at once, Major Lennox! | Вернитесь сейчас же, майор Леннокс! |
| I am Major Blas Vivar, Count of Matamoro, | Майор Блас Вивар, граф Матаморо. |
| You think Major Stirling is in there? | Ты думаешь, майор Стёрлинг там? |
| Major Sharpe are we lost sir? J... | Майор Шарп, сэр, мы потерялись? |
| Why were we put here, Major? | Зачем нас сюда засунули, майор? |
| How do you stand it, Pipe Major? | Как вы это выносите, майор? |
| Major, even if you created a viable event horizon without connecting to a wormhole, | Майор даже если вам удастся создать устойчивый горизонт событий без подключения к червоточине... |
| Major Davis, could you also see to this? | Майор Девис, можете взглянуть и на это? |