Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
Lonsdale Force Major Robert Henry Cain of the Staffords disabled a tank with a PIAT and then, although wounded by machine gun fire, positioned one of the division's artillery guns and destroyed it. Майор Роберт Генри Кейн из батальона стаффордширцев, входившего в силы Лонсдейла, в тот же день из противотанкового ружья PIAT подбил один немецкий танк и затем, несмотря на несколько пулевых ранений, уничтожил артиллерийское орудие противника.
On March 20, 1991, Cuban Major Orestes Lorenzo Pérez defected in his MiG-23BN to Naval Air Station Key West, Florida on a training mission of the Cuban Air Force. У 20 марта 1991 года майор Орестес Лоренсо Перес (Orestes Lorenzo Perez) перелетел на своём МиГ-23БН на военно-морскую базу США в Ки-Уэст во Флориде во время тренировочных занятий.
Responding to the Japanese capture of part of the ridgeline, Major Odell M. Conoley-Hanneken's battalion executive officer-quickly gathered a counterattack unit of 17 men, including communications specialists, messmen, a cook, and a bandsman. В ответ на захват японцами части хребта, майор Оделл М. Коноли, офицер батальона Ханнекена, быстро собрал в контратаку группу из 17 человек, в которую вошли связисты, повар, музыкант и вспомогательный персонал.
So what you are in effect saying, Major, is rather than lookin' at this cluster of robberies you had along Monument Street, you chose to investigate each using separate personnel. То есть, вы, майор, фактически хотите сказать... что вместо расследования всей совокупности ограблений... которые произошли на Моньюмент Стрит... вы предпочли поручить каждое из дел отдельному сотруднику.
In June 1993, Major Lamine Diabira and the other soldiers were charged under articles 41 and 42 of the Malian Criminal Code, with conspiracy and attempting to overthrow the Government. В июне 1993 года майор Ламине Диабира и другие военнослужащие были, как утверждается, обвинены в заговоре и попытке свержения правительства согласно статьям 41 и 42 Уголовного кодекса Мали.
They said their instructors were former Rwandan government forces officers named as Lieutenants Semehalu and Senzira, a soldier called Rkiabukamba, Lt.-Col. Renzaho Tharcisse, former Prefect of Kigali, Major Ntinina, and Captains Shumbusho and Munianeza. Они сказали, что их инструкторами были руандийские офицеры из состава бывших руандийских правительственных сил - лейтенанты Семехалу и Сензира, солдат по имени Ркиабукамба, подполковник Рензахо Тхарциссе, бывший префект Кигали майор Нтинина и капитаны Шумбушо и Мунианеза.
This morning I was informed by the United Nations Secretariat that one of the hostages taken by the armed group of commander Bakhrom Sodirov in Tajikistan, the Ukrainian national Major Valentyn Kurzhos, had been treacherously killed by his captors. Сегодня утром Секретариат Организации Объединенных Наций информировал меня о том, что один из заложников, захваченных вооруженной группой под командованием Бахрома Содирова в Таджикистане, украинский гражданин майор Валэнтын Куршос, был подло убит теми, кто его захватил.
Major Mugaragu had eight people killed one by one after which the others tried to follow the others. Убив восемь человек, майор Мугарабу приказал убивать по одному тех, кто пытался последовать за другими.
Major Safari accepted this decision and, early in January 2011, effectively halted an attempt by mine police Commander Bihango Dunia and Geminaco staff to obstruct a mission of mining authorities to Omate (see annex 127). Майор Сафари признал это решение и в начале января 2011 года действительно прекратил попытки командира горной полиции Биханго Дунии и персонала «Геминако» помешать прибытию миссии органов горного надзора в Омате (см. приложение 127).
With Major Safari and the territorial administrator now on its side, Socagrimines returned to Omate at the end of December 2010 to engage in agricultural activities. Когда майор Сафари и управляющий территории встали на ее сторону, компания «Сокагриминес» вернулась в Омате и в конце декабря 2010 года приступила к сельскохозяйственным работам.
Four independent sources of former CNDP soldiers now integrated into FARDC informed the Group that the locations of the caches remained inaccessible to outsiders, as they were under tight control by Ntaganda's aides under the command of Major Ndizeye Mugisha. Четверо бывших бойцов НКЗН, входящих сейчас в состав ВСДРК, независимо друг от друга уведомили Группу о том, что эти тайники по-прежнему недоступны для непосвященных, поскольку они находятся под пристальным наблюдением помощников генерала Нтаганды, которыми руководит майор Ндизейе Мугиша.
Fifty years ago, on 12 April 1961, Flight Major Yuri Gagarin entered the Vostok-1 space capsule and the annals of human history when his ship was launched into orbit around the Earth. Пятьдесят лет назад, 12 апреля 1961 года, майор ВВС Юрий Гагарин вошел в анналы истории человечества, когда капсула космического корабля «Восток-1», в которой он находился, была выведена на орбиту Земли.
The Group has also obtained telephone records showing 13 communications between Colonel Agricole Ntirampeba, the chief of staff of General Nshimirimana, and Major Mazuru of FDLR between June and August 2009. Группа также получила записи телефонных звонков, свидетельствующие о том, что в период с июня по август 2009 года начальник штаба генерала Ншимириманы полковник Агриколе Нтирампеба и майор Мазуру (ДСОР) звонили друг другу 13 раз.
The Group received information of additional cases of similar obstructions by FARDC: in June 2009, at Kilolirwe, Masisi territory, Major Munyakazi (former CNDP) attempted to prevent the separation of a 17-year-old Rwandan boy formerly associated with CNDP. Группа получила информацию о новых случаях срыва таких усилий командирами подразделений ВСДРК: в июне 2009 года в районе Килолирве, округ Масиси, майор Муниакази (бывший боевик НКЗН) пытался не допустить освобождения 17-летнего руандийского подростка, который был ранее связан с НКЗН.
Analysing the call details, the Group could also determine that Major Guillaume has been in communication with General Mudacumura's staff on a very regular basis (107 communications overall), between January and April 2009. Путем анализа записей телефонных разговоров Группа смогла также установить, что майор Гийом поддерживал регулярную связь со штабом генерала Мудакумуры (в общей сложности 107 разговоров) в период с января по апрель 2009 года.
Major Casey, who's infiltrated the home-theater room? Майор Кейси, что за гражданский к вам проник?
[Huber Matos, Major] [Sentenced to 25 years for treason] Он был трусом. Хубер Матос, майор приговорен к 25 годам за предательство
Major Niels van Bekkum, Operations Officer, Counter-IED Centre of Excellence (C-IED CoE) Madrid; майор Нильс ван Беккум, сотрудник по оперативной деятельности, Центр передового опыта по борьбе с СВУ (ЦПО-БСВУ), Мадрид;
The commandant of Fort Snelling, Major Joseph Plympton, found their presence problematic because they were using timber and allowing their cattle and horses to graze around the fort. Комендант форта Снеллинг, майор Джозеф Плимптон, возражал против их присутствия, так как они пользовались строевым лесом из форта и позволяли своим коровам и лошадям разгуливать на его территории.
This character archetype appeared in Ride the High Country (1962), Major Dundee (1965), and perhaps most memorably in Pat Garrett and Billy the Kid (1973). Такие персонажи появлялись в архаичном фильме Скачи по горам (1962), Майор Данди (1965), и, возможно, наиболее незабываемый персонаж, в Пэт Гэрретт и Билли Кид (1973).
"Major Redl begs to report?" А что бы ты ему сказал? Майор Редль осмаливается доложить?
Major A E A Wilkinson MBE MSc MIExpE c/o PACS 4-1 Майор А.Е.А. Уилкинсон, кавалер ордена Британской империи 5й степени, магистр наук, эксперт
Major Erikson, the order I showed you requires you to help me to arrest several men, Майор Эриксон, В приказе, который я вам показал, сказано, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие и помощь в аресте указанных там людей.
Then I will tell the others the meeting will be here at 8 o'cIock, Anauk Major! Я всем передам, что мы встречаемся здесь в 8 часов. Анауэ (Ты мой брат), майор!
Major 'Uthman 'Awadallah 'Ali (Подпись) Майор Утман Авадаллах Али