| The gate is horizontal as you thought, Major Carter. | Врата лежат горизонтально, как вы и думали, майор Картер. |
| That will not be necessary, Major Carter. | В этом нет необходимости, майор Картер. |
| Colonel O'Neill, Dr. Jackson, Major Graham, Captain Blasdale, may I present Supreme High Councillor Per'sus. | Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса. |
| If the Goa'uld knew Major Graham would be here to meet the high councillor... | Если Гоаулды знали, что майор Грем будет здесь на встрече с верховным канцлером... |
| Major Graham returned with Captain Blasdale and Sergeant Lewis. | Майор Грем вернулся с капитаном Блесдейлом и сержантом Льюисом. |
| Major Beringer was a marine... three tours. | Майор Берингер был моряком... три смены. |
| I mean, Major, these guys are real. | Майор, я хочу сказать, эти ребята существуют на самом деле. |
| I'm sorry, Major, really. | Майор, мне очень жаль, в самом деле. |
| Yes, all right, Major Walton. | Да, всё в порядке, Майор Валтон. |
| The Major has been looking for you ever since you left him for dead with those Neo-Nazis. | Майор тебя ищет с тех пор, как ты бросил его помирать с теми неонацистами. |
| I couldn't swear it was me, Major. | Не поручусь, что это был я, майор. |
| You have one more chance, Major Sharpe. | У вас еще один шанс, майор Шарп. |
| You were gravely insulted by Major Sharpe before this sword practice. | Майор Шарп смертельно оскорбил вас перед этой... фехтовальной тренировкой. |
| So you keep telling us, Major Sharpe. | Вы это нам и твердите, майор Шарп. |
| Major Turner is an excellent officer, sir. | Майор Тёрнер - великолепный офицер, сэр. |
| Major Turner requested under no circumstances are you to be granted visitation privileges. | Майор Тёрнер просила ни при каких обстоятельствах не предоставлять вам право на свидание. |
| It means that Major Turner told you in confidence a great deal about what she learned from her investigation in Afghanistan. | А значит, майор Тёрнер конфиденциально вам поведала многое из того, что узнала из расследования в Афганистане. |
| Welcome back to the Army, Major. | С возвращением в армию, майор. |
| Secondary is Major Susan Turner. Female. Wearing military fatigues. | Вторая - майор Сьюзан Тёрнер, женщина, в военной форме. |
| Good to see you back, Major. | Рад, что вы вернулись, майор. |
| Major Carter to the control room. | Повторяю, Майор Картер к диспетчерской. |
| Major Carter has the experience required for this mission. | Майор Картер имеет опыт требуемый для этой миссии. |
| Major, Doctor, welcome back. | Майор, Доктор, с возвращением. |
| Major, run whatever tests you have to. | Майор, разрешаю исследования, какие понадобятся. |
| Colonel Jack O'Neill, US Air Force. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn. | Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн. |