Fugitive Major Reinado, who escaped from Becora Prison together with 56 other detainees on 30 August, remains at large and is a serious threat to security. |
Скрывающийся от правосудия майор Рейнаду, который вместе с 56 военнослужащими бежал из тюрьмы Бекора 30 августа, по-прежнему на свободе и по-прежнему представляет серьезную угрозу безопасности. |
Instead he called CPO Saud Aziz's operator and the operator at the police station in Multan, another town in Punjab Province (where Major Imtiaz had recently served). |
Вместо этого он позвонил оператору начальника полиции Сауда Азиза и оператору на полицейском участке в Мултане, другом городе провинции Пенджаб (где в последнее время служил майор Имтиаз). |
So... what you're telling me is that... Major Kira's going to have my baby? |
Значит... ты говоришь мне, что... моего ребенка родит майор Кира? |
Run, Major, run, run, run, run... |
Бегом, майор, бегом, бегом, бегом... |
Major. It is simply impossible The front line trenches have been taken by the French from us and I cannot get through to the regimental staff |
Майор. это просто невозможно линия окопов за нами занята французами я не могу добраться до штаба полка ты "шутишь"? |
It's Doctor or Major, not miss, and he's well enough when I say so. |
Я доктор или майор, а не мисс, и он поправится, когда я решу. Ребекка, есть секундочка? |
No, no, actually, Major, I don't think you "get" what I'm saying at all. |
Нет, нет, вообще-то, майор, я думаю, что до вас совсем не дошло то, что я сказал. |
The source indicated that, upon his arrival in Nepal on 12 December 2009, Major Basnet was arrested by the military police and, although he was due in court the following day, he was taken to his house where he still remains under house arrest. |
Источники указали на то, что по прибытии в Непал 12 декабря 2009 года майор Баснет был арестован военной полицией, и хотя на следующий день он должен был предстать перед судом, он был доставлен домой, где и содержится до сих пор под домашним арестом. |
You think that's out of place, Major? |
Считаете, господин майор, что они неуместны? |
You believe it's out of place, Major? |
Считаете, господин майор, что они неуместны? |
Major Eid kept me informed of the progress of the investigation and its outcome, and I duly informed the first investigating judge from the Military Court. |
Майор Эйд информировал меня о ходе расследования и его результатах, и я в должном порядке информировал первого судью-следователя из военного суда. |
Major Gregory K. Smith commands the Patrol's Field Operations Bureau, which has authority over the Patrol's nine Troops, the Aircraft Division and the Water Patrol Division. |
Майор Грегори К. Смит (Gregory K. Smith) - командует бюро полевых операций, в ведомстве которого находятся девять «Отрядов», авиационное подразделение и подразделение водного патруля. |
His son Major Hugh Dawnay was a well known polo player and respected coach whose son, Sebastian Dawnay, is also a professional polo player. |
Сын Дэвида, майор Хью Дауни был известным игроком в поло и уважаемым тренером, чей сын, Себастьян Дауни, тоже стал профессиональным игроком в поло. |
After Early withdrew, he said to one of his officers, "Major, we haven't taken Washington, but we scared Abe Lincoln like hell." |
Уже после отступления Эрли сказал одному своему офицеру: «Майор, мы не взяли Вашингтон, но мы адски напугали Эйба Линкольна». |
As Major Crandall and the first eight helicopters landed to discharge troops on his fifth troop lift, his unarmed helicopter came under such intense enemy fire that the ground commander ordered the second flight of eight aircraft to abort their mission. |
Когда майор Крэндолл и восемь вертолётов прибыли в пятый раз, чтобы высадить войска его невооружённый вертолёт попал под такой плотный вражеский огонь, что командир на земле отдал приказ второй группе из восьми вертолётов прекратить миссию. |
Development continued on the Boeing Model 299, and on 30 October 1935, Army Air Corps test pilot Major Ployer Peter Hill and Boeing employee Les Tower took the Model 299 on a second evaluation flight. |
Разработка Модели 299 была продолжена, и 30 октября 1935 года лётчик-испытатель ВКА, майор Плоэр Питер Хилл (англ. Ployer Peter Hill) и служащий в Boeing Лес Тауэр произвели второй оценочный полёт. |
So Major Mass Spec, or Big Daddy, like he sometimes likes to be called, analyzes solids, liquids, vapors, and solutions, and then an ionizer converts these substances into a gaseous state. |
Майор Спектрометр, или "Большой папочка", как он порой любит, чтобы его называли, анализирует твердые вещества, жидкости, газы и растворы, далее ионезатор переводит эти вещества в газообразное состояние. |
You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? |
Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
Major Lassen refused to be evacuated as he said it would impede the withdrawal and endanger further lives, and as ammunition was nearly exhausted the force had to withdraw. |
Майор Лассен отказался от эвакуации, поскольку заявил, что это помешает эвакуации как таковой и поставит под угрозу дальнейшие жизни, а поскольку боеприпасы были исчерпаны, солдаты вынуждены были отступить. |
1980-1983 - Senior Research Fellow, and later deputy head of a laboratory of Institute of the KGB, Major (who worked in a departmental research institutes "Forecast" - development of the protection of state secrets and state secrets). |
В 1980-1983 гг. - старший научный сотрудник, а позже заместитель начальника отдела одной из лабораторий НИИ КГБ, майор (работал в ведомственном НИИ «Прогноз» - разработка вопросов защиты государственной тайны и государственных секретов). |
You are a man, aren't you, Major? |
Вы же мужчина, разве нет, майор? |
Major Zod has been turning this planet upside down looking for a man who we call "The Blur." |
В этот момент майор Зод переворачивает эту планету вверх дном, пытаясь найти человека, которого мы называем "Пятном". |
Major, are you sure you know what you're flying into? |
Майор, вы уверены, что знаете, во что вмешиваетесь? |
Company! Do you object to the circus or the slaughter, Major? |
Вы против этого зрелища или против самой бойни, майор? |
Major Payne, could you please help me to understand... why you shaved the children bald? |
Майор Пэйн, Вы не могли бы мне помочь понять, для чего Вы побрили ребят налысо? |