| Major, let's just focus on finding them right now. | Майор, давайте только сосредоточимся на том, чтобы найти их прямо сейчас. |
| With all due respect, Major, I will submit my report to General Hammond. | Со всем должным уважением, майор, я предоставлю свое сообщение генералу Хэммонду. |
| Major Carter, Teal'c and Jonas Quinn are also here. | Майор Картер, Тилк и Джонас Куинн также здесь. |
| Major, I received your message regarding Colonel O'Neill. | Майор, я получил ваше сообщение относительно полковника Онилла. |
| As you can see, Major, we haven't abandoned technology altogether. | Как вы можете видеть, майор, мы не отказались от технологии в целом. |
| I read your report, Major. | Я читал ваш отчет, Майор. |
| And you must be Major Carter. | И вы должно быть Майор Картер. |
| I am in your debt, Major Carter. | Я у вас в долгу, Майор Картер. |
| Warrick, Major Carter, it's Eamon. | Варрик, Майор Картер, это Имон. |
| Major, give me all you've got. | Майор, дайте мне все, что можете. |
| Major Buyoya said that the multinational force was welcome. | Майор Буйоя сказал, что приветствует многонациональные силы. |
| In his view, Major Buyoya should not be excluded from such a summit. | По его мнению, майор Буйоя не должен быть исключен из списка участников такой встречи. |
| Nizeyimana Wenceslas (Major), based in Kampala. | Низейимана Венсесля (майор), находится в Кампале. |
| Major Ntuyahaga and Jean Bosco Barayagwiza were not released because they were proven innocent. | Майор Нтуйяага и Жан Боско Бараягвиза были освобождены не потому, что была доказана их невиновность. |
| Major Koroma did not express any objections. | Майор Корома не высказал никаких возражений. |
| Major Imtiaz was the only permanent government-provided security officer for Ms. Bhutto. | Майор Имтиаз являлся единственным постоянным сотрудником безопасности, предоставленным правительством для г-жи Бхутто. |
| Major Imtiaz did not receive adequate support from the government to carry out his duties effectively. | Майор Имтиаз не получал достаточной поддержки со стороны правительства для выполнения своих обязанностей эффективно. |
| Major Imtiaz also advised Ms. Bhutto on her own security responsibilities. | Майор Имтиаз также давал советы г-же Бхутто относительно ее собственных обязанностей по обеспечению безопасности. |
| Major Imtiaz did not provide leadership after the attack, although he was assigned to the team precisely for this reason. | Майор Имтиаз не обеспечил руководства в период после нападения, хотя был включен в группу именно с этой целью. |
| These ceased when Major Alfredo Reinado, the Commander of the Military Police, abandoned his post on 3 May 2006. | Оно прекратилось, когда главный комиссар военной полиции майор Альфреду Рейнаду бросил свой пост З мая 2006 года. |
| Major Tara had deserted F-FDTL on 4 May. | Майор Тара дезертировал из Ф-ФДТЛ 4 мая. |
| Major Reinado and 11 of his men had arrived in the area from Aileu that morning. | В тот же день утром в этот район из Аилеу прибыли майор Рейнаду и 11 его сотрудников. |
| Major Alfredo then withdrew, using a PNTL vehicle which was later returned. | Майор Альфреду затем отступил, используя для этого автомобиль НПТЛ, который был позднее возвращен. |
| The local CNDP commander in the area is known as Major Mahindule. | Командир местного отряда НКЗН в этом районе известен как майор Махиндуле. |
| Major Leibovich and Captain Rutland also named Imad as one of the two operatives killed. | Майор Лейбович и капитан Рутланд также называли Имада в числе двух убитых боевиков. |