Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
I know you will, Major Mason. I know you will. Я знаю, что защитите, майор Мейсон.
And this Major Tallmadge, he has given his word that he will withdraw following the exchange? А этот майор Тэлмедж дал слово, что уведет свой отряд после обмена?
What's the best way to evade a Spitfire, Major, shallow dive? Майор, как лучше всего уходить от Спитфайера? В пологом пикировании?
No, no, no, Major, it wouldn't work, no. Нет, нет, нет, Майор, это не годится, нет.
And you, Major, are you celebrating? А вы, майор, вы празднуете?
Major! Why don't you join me in the Commander's office where we can talk in private? Майор, не соблаговолите ли вы присоединиться к мне в офисе командующего?
Are you refusing to allow us to question the pilot of Unit 01, the only one directly involved in the incident, Major Katsuragi? Итак, майор Кацураги, вы отказываете нам в разрешении на допрос пилота Первого, единственного непосредственного участника инцидента?
In the case of Major George Rwigamba et al. Vs Military Prosecution, the Military Court convicted the two senior and two junior officers for imprisonment term of 28 months. По делу «Майор Джордж Рвигамба и др. против Военной прокуратуры» военный суд приговорил двух старших и двух младших офицеров к тюремному заключению на срок 28 месяцев.
On Guadalcanal, the battalion was commanded by Major Tsuguto Tomoda but it is not clear whether he was still with the battalion in the Admiralties. На Гуадалканале батальоном командовал майор Цугуто Томода, однако неизвестно, находился ли он с батальоном на островах Адмиралтейства.
1902 - Introduction of Cadet Battalion under CLI (Ceylon Light Infantry) and Major S. M. Baros of CLI became the first Commanding Officer of the Cadet Battalion. 1902 - Создан кадетский батальон при Цейлонской лёгкой пехоте (CLI) и майор С. М. Барош из CLI стал первым командиром этого батальона.
Major Tucović explained the situation to him; that Gavrić had been with them since the Battle of Cer, and that he had both been taught discipline and been wounded during his time in the unit. Майор Туцович объяснил ему ситуацию: что Гаврич был с ними с битвы при Цере и что он был обучен военной дисциплине и получил ранение во время своего пребывания в подразделении.
Major Baker, the security chief, believes there is a saboteur in the centre, and the Doctor discovers that the logs of the nuclear reactor's operation have been tampered with. Майор Бейкер, начальник охраны, считает, что в центре завёлся диверсант, а Доктор узнаёт, что записи об операциях с реактором были отредактированы.
One boy was really hurting the other boy, so Major Ross got a teacher to stop the fight and it was the teacher who said to everyone that Major Ross grassed the two boys up. Один мальчик сильно побил другого, и майор Росс побежал за учителем, чтобы тот остановил драку, а этот учитель сказал всем, что майор Росс настучал на обоих драчунов.
Played 3 April 1886 Attendance: 15,000 Referee: Major Francis Marindin Played 10 April 1886 Attendance: 12,000 Referee: Major Francis Marindin 1885-86 West Bromwich Albion F.C. season Citations Guardian 5-4-1886 pp. 7 Matthews (2007) pp. 392-393. Дата: З апреля 1886 Зрителей: 15000 Судья: Майор Фрэнсис Мэриндин Дата: 10 апреля 1886 Зрителей: 12000 Судья: Майор Фрэнсис Мэриндин Guardian 5-4-1886 pp. 7 Matthews (2007) pp. 392-393.
Major, is this the type of job I can expect from now on? Господин майор, меня теперь ждёт только такая работа?
Don't play games with me, Major. Нет! оставьте свои игры, майор!
We will try, Major. Well, well, let's go. мы попытаемся, майор. ну чтож, пойдем.
What am I going to do, if Major Bryant doesn't come round? Что же я буду делать, если майор Брайант мне не поможет?
Captain... Major... tanks... Tanks are coming! Господин капитан... господин майор... танки...
Initial regimental officers included: Lt. Colonel Charles B. Tebbs, Major Norborne Berkeley, John M. Orr - Quartermaster, Dr. Richard H. Edwards - Surgeon, Charles F. Linthicum - Chaplain. Полковые офицеры: подполковник Чарльз Б. Тэббс, майор Норбоун Беркли, Джон М. Орр - квартирмейстер, д-р Ричард Эдвардс - хирург, Чарльз Ф. Линтикум - капеллан.
As the surviving men fell back through the 11th Battalion's positions, Major Gilchrist (A Company, 11th Battalion) met Cain, who told him that "The tanks are coming, give me a PIAT". Майор Гилкрист из роты А 11-го батальона встретил Кейна, который заявил: «Приближаются танки, дайте мне PIAT» (англ. The tanks are coming, give me a PIAT).
Don't you think I'd know my own husband, Major? Думаете, я не узнала бы своего мужа... майор?
You know who I am, Major, who I work for? Майор, вы знаете, кто я и на кого работаю?
That hurt you, did it not, Major Knighton? Чувствуете, майор Найтон? А почему?
But Major Green told me to come straight round at once as Professor Brett didn't want me this morning, and your secretary was ill! Но майор Грин сказал мне приезжать прямо сюда поскольку Профессору Бретту я не нужна этим утром, и ваш секретарь болен.