The battalion was set up and initially commanded by Ante Roso, while Major Miljenko Filipović took over as the commanding officer in August. |
Командиром батальона изначально был Анте Росо, его преемником в августе 1991 года стал майор Миленко Филипович. |
Still under a heavy cone of fire Major Lassen rallied and reorganised his force and brought his fire to bear on the third position. |
Всё ещё под ураганом огня майор Лассен сплотил и перегруппировал свои силы, направив огонь на третью позицию. |
Polish units were commanded by Major Franciszek Przysiê ¿niak (noms de guerre "Marek", "Ojciec Jan"). |
Отрядом поляков командовал майор Францишек Пшисенжняк (позывной - «Отец Ян», польск. |
When the Major was doing your job, he wasn't nearly so chatty. |
Когда этим занимался Майор, он не был так смешон. |
Major Vignon was shot and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold. |
Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился. |
Major Carter, I have been saving this for a very special occasion. |
Майор Картер, я хранил это до лучших дней. |
A meal in a monastery is a bit erm... Papist for my Methodist tastes, dear Major. |
Монастырская еда немного... папистская на мой методистский вкус, майор. |
I would like to plead with this court of honor to revoke this man's parole until Major Munro returns from Burgos, sir. |
Я умоляю суд чести отменить его слово, пока майор Манро не приедет из Бургоса, сэр. |
Major Koslova ends the debate about women in combat, as far as I'm concerned. |
Майор Козлова... доказала свою компетентность, насколько я могу судить. |
Have you fallen for another... servant girl, Major Sharpe? |
Запали на очередную... служаночку, майор Шарп? |
Major, vessel approaching on an intercept course dead ahead. |
Майор, к нам приближается неопознанный корабль! |
Major, issue an order to the Commissioner for the car For the carriage of goods by Ševela to Philadelphia. |
Майор, отдайте людям приказ на конвоирование товаров мистера Шевелла в Филадельфию. |
From the point on where the Major got the true story out of Serano... |
С того момента, как Майор услышала истинну историю о Серано... |
But I realise now that from the moment Major Thorn set foot on Fort Baxter he engaged in a personal vendetta against Master Sergeant Bilko. |
Но я должен сказать, что майор Торн с первого дня... Ведет личную вендетту против сержанта Билко. |
Major Holmes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble. |
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности. |
Please, Major, I need - just give me until noon to find Reggie Moses. I can't wait that long. |
Пожалуйста, майор, дайте мне время до полудня найти Реджи Мозеса. |
Major David Simons has seated himself inside an aluminum capsule and is ascending to a height never before achieved by man. |
Майор Дэвид Симонс усаживается внутри алюминиевой капсулы и поднимается на высоту, где раньше не бывал человек. |
He also stated that a former Deputy Navy Chief of Staff, Major Jorge Sambu, had been arrested on suspicion of having participated in the attack. |
Он также заявил о том, что бывший заместитель Начальника штаба военно-морских сил майор Жорж Самбу был арестован по подозрению в участии в нападении. |
Major Ratabah agreed on condition that the armed men surrender themselves and their weapons. |
Майор Ратабах согласился прекратить огонь при условии, что боевики сложат оружие и сдадутся. |
Major Ratabah therefore requested reinforcements from the checkpoint in Ma'arrzaf town in order to recover the victim and the injured officer. |
Поэтому майор Ратабах запросил подкрепление с контрольно-пропускного пункта в поселке Мизаф, чтобы забрать тело убитого сотрудника и оказать помощь раненому бойцу. |
After the house had been raided, Major Ratabah saw the bodies of around ten armed men. |
После того как здание удалось захватить, майор Ратабах обнаружил там тела примерно 10 вооруженных мужчин. |
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring. |
Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца. |
Major, maybe you haven't accounted for the weight removed from the B-29's three gun posts. |
Майор, возможно, вы не учли, что с "Б-29" будут сняты три авиационные пушки. |
And in my experience, the judgment of both Major Lennox and his team has always been above reproach. |
Исходя из личного опыта, скажу вам, что в своей рассудительности майор Леннокс и его ребята всегда отличались безупречностью. |
This was a big thing that I think when Major H told me, Iwasn't really totally gathering what that would mean. |
Это была серьезная задача. Думаю, когда майор Хейлшорнсказал мне, как все будет проходить, я не совсем себе этопредставляла. |