Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
Because if Major Rawls is right... then he will be just as right a month from now. Потому, что если майор Роулз прав... он будет все также прав и месяц спустя.
Major David A. Flannigan responsible for the Technical Services Bureau, which directs the Criminal Justice Information Services, Communications and Patrol Records divisions and coordinates their activities with the troops. Майор Дэвид А. Флэнинган (David A. Flannigan) - ответственный за бюро технической службы, которое руководит информационной службой, отделами связи и патруля, а также координирует их работу с отрядами.
Buller was impressed with Findlay's performance, and stated that he considered Major Findlay one of the best Officers I met. Буллер был впечатлен производительностью Финдли, заявляя, что «майор Финдли один из лучших офицеров, которых я встречал.
In Italy, on the night of 8/9 April 1945, Major Lassen was ordered to take out a patrol of one officer and seventeen other ranks to raid the north shore of Lake Comacchio. В Италии, в ночь с 8 на 9 апреля 1945 майор Лассен получил приказ возглавить патруль из одного офицера и 17 других солдат, чтобы провести рейд к северному побережью озера Комаккьо.
What does it say about the Major? Ну, и какой он майор Росс?
Just before 05:00, as his rebels continued their search, Major Hatanaka went to the NHK studios, and, brandishing a pistol, tried desperately to get some airtime to explain his actions. Незадолго до пяти часов утра, в то время как сообщники майора Хатанаки продолжали поиски, майор отправился на студию NHK и, размахивая пистолетом, отчаянно попытался получить эфирное время, чтобы объяснить свои действия.
Despite the fact that the landing zone was still under relentless enemy fire, Major Crandall landed and proceeded to supervise the loading of seriously wounded soldiers aboard his aircraft. Несмотря на то что по факту зона посадки находилась под неослабевающим вражеским огнём майор Крэндолл посадил вертолёт и проследил за погрузкой серьёзно раненых солдат на борт его летательного аппарата.
Major Vince S. Rice commander of the Administrative Services Bureau, which has authority over the Career Recruitment, Human Resources, and Training divisions and coordinates their activities with the troops. Майор Винс С. Райс (Vince S. Rice) - командир бюро административной службы, в ведомстве которого находятся найм и подбор персонала и отдел обучения, а также координация их работы с отрядами.
When Scott was a boy growing up in Anchorage, Alaska, his father, USAF Major Christopher Summers, took the family for a flight in their de Havilland Mosquito. Когда Скотт был ещё ребёнком и рос в Анкоридже на Аляске, его отец, майор ВВС США Кристофер Саммерс взял семью в полёт на их «де Хавилланд Москит».
His first cousin was Major Thomas Turnbull who was in charge of the battery that held its ground in the legendary Pickett's Charge. Его двоюродный брат, майор Томас Тернбулл, командовал батареей, которая была в составе легендарной «Части Пикетта».
In December 1898, Major Estes Rathbone was appointed Director General of Posts for Cuba and on January 1, 1899 the U.S. established a Cuban Civilian Postal Administration. В декабре 1898 года генеральным директором почты Кубы был назначен майор Эстес Рэтбоун (Estes Rathbone), а 1 января 1899 года США учредили кубинскую гражданскую почтовую администрацию.
The TAIP DC-4 then also took off, piloted by TAIP Director Major Solano de Almeida. Вторым взлетал самолёт DC-4 авиалинии TAIP, его пилотировал сам директор авиалинии Майор Солано де Алмейда.
Major Kong, I know you'll think this is crazy... but I just got a message from base over the C.R.M. 114. Майор Конг, я знаю, вы решите, что это безумие но я только что получил сообщение с базы на ЦРМ 114.
Major Hernandez, Marks' top aide? Майор Эрнандес? Правая рука Маркса? Да.
Last month, Major Holcomb hires a P.I. to track down a guy he thought might be Lieutenant Mayne, but yesterday, he acts completely shocked when you tell him that Mayne is alive and here in DC. В прошлом месяце майор Холкомб нанял частного сыщика, чтобы отследить парня, который, как он думал, мог быть лейтенантом Мэйном, но вчера он выглядел шокированным, когда вы сказали ему, что Мэйн жив и находится здесь в штате.
Major Payne reportin' for duty, sir! Майор Пэйн, прибыл для несения службы, сэр!
Since Major Sharpe is so determined we will not demean ourselves by begging for your wife Раз майор Шарп настроен так решительно, не будем унижаться и просить у него вашу жену.
You know, Major... I'm as physically fit as anybody on this base, and I've committed to memory almost all of Dr Jackson's work. Вы знаете, Майор... физиологически я такой же, как и все на этой базе... и мне удалось запомнить почти все работы Доктора Джексона.
The Major Turner who's wanted by the MPs for espionage? Та самая майор Тёрнер, которую военная полиция ищет за шпионаж?
Here, Horatio, go find me lads as will fight for me and catch me Eagles, as our hero the gallant Major Sharpe. "Ну, Горацио, пойди и найди мне парней, которые будут за меня драться и захватывать Орлов, как наш герой, храбрый майор Шарп".
Major R. Lepage, United Nations spokesman in Zagreb, stated on 5 August 1995 that "their death is the result of a direct artillery attack by the Croatian Army on their observer post". Представитель Организации Объединенных Наций в Загребе майор Р. Лепаж 5 августа 1995 года заявил, что "они погибли в результате нанесения хорватской армией непосредственного удара с применением артиллерии по их наблюдательному посту".
Major Carter is suffering the same aftereffects as you, sir. Janet? С Майор Картер то же самое что чувствуете и Вы, Сэр.
Major, can I have a word? Майор, можно вас на пару слов?
Major, I don't know what's come over you, but I've never been married. Майор, я не знаю что на вас нашло, но я никогда не был женат.
On 13 May 1997 Major Buyoya confirmed, in a televised interview, that a delegation from his Government had met with representatives of CNDD over the previous four weeks. 13 мая 1997 года майор Буйоя подтвердил в выступлении по телевидению, что делегация членов его правительства на протяжении четырех предыдущих недель встречалась с представителями Национального совета в защиту демократии.