Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
Listen, Major, we just need to know what's going on here. Послушайте, майор, нам просто надо узнать что здесь происходит.
Major Malloy, British Royal Marines, Special Agent Gibbs. Майор Маллой, Британский Корролевский Флот, специальный агент Гиббс.
And in my experience, the judgement of both Major Lennox and his team, has always been above reproach. И поскольку мне известно, все решения которые принимали майор Леннокс и его команда были безупречны.
Major, incoming SOS from Autobots. Майор, сигнал СОС от Автобота.
Major, I want to thank you personally for allowing us to come here. Майор Кира, я хочу благодарить вас лично за разрешение быть здесь.
Major, there's nothing I can do. Майор, я ничего не могу сделать.
Major Lennox told me to pull the cord. Майор Леннокс велел мне дернуть за шнур.
Major, a phone call for you. Господин майор, вас вызывает комендатура.
Major Fontaine, meanwhile, led a cavalry charge into a wooded area and was ambushed. Майор Фонтэйн, тем временем, возглавил кавалерийскую атаку на лесистом участке и попал в засаду.
Major Vladimir Zhivolup thrice unsuccessfully tried to start it. Майор Владимир Живолуп трижды безрезультатно пытался его запустить.
Major Norton just confiscated a stray manual. Майор Нортон просто отобрал у кого-то инструкцию.
On 13 April Major Wheeler led his squadron to the attack of the North Mound. 13 апреля 1915 года майор Уилер повел свой эскадрон в атаку на северный холм.
Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle. Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель.
That may be true, Major. Возможно, и так, майор.
Major, you just insulted your command. Майор, вы только что оскорбили своих подчиненных.
On the contrary the good Major would also welcome my untimely demise and do nothing to interfere. Напротив, добрый майор только бы приветствовала мою безвременную кончину и ни коим образом не попыталась бы вмешаться.
Everything that happens on this station is my responsibility, Major. Всё, что случилось на этой станции под моей ответственностью, майор.
You used to call her "Major". Ну, раньше ты называл ее "майор".
Major Kira says it's spectacular. Майор Кира говорит, он весьма захватывающий.
You'll understand as the years begin to pass, Major. Пройдут годы, и Вы тоже поймёте, майор.
Major Kira will be staying with the Kai. Майор Кира останется здесь, с Каи.
The Major always preferred a scrap to your yammer. Майор всегда предпочитал драться, нежели болтать попусту.
Major, I want you to send the following message on all Maquis frequencies. Майор, я хочу, чтобы вы послали следующее сообщение на всех частотах маки.
Major, I just saw something. Майор, я только что что-то видел.
Major, anyone or anything capable of surviving that long is going to be a serious adversary. Майор, всякий, кто способен выжить так долго, будет серьезным противником.