What do you want, Major? |
Ты чего от меня хочешь, майор? |
Major Yoke Chuang Yong (First session) |
Майор Йок Чуанг Йонг (первая сессия) |
H.E. Major General Ali Hammoud, Minister of the Interior (16 September); |
Его Превосходительство майор Али Хаммуд, министр внутренних дел (16 сентября); |
Point of contact is Major Sean Miller, UNCMAC ASEC-O (), at 724-7309. |
Ответственным за поддержание контактов является майор Шон Миллер (), 724 - 7309. |
Major Leopold concerned about this one? |
Майор Леопольд беспокоится за этого пациента? |
Major Drake told Ruggles he's marked Christopher's file |
Майор Дрейк сообщил Рагглзу, что написал в деле Кристофера: |
Major, that $30 billion is my money just as much as yours. I don't like to waste it, either. |
Майор, эти 30 миллиардов долларов также мои, как и ваши... и я не в восторге от идеи выкинуть их на ветер. |
Then I don't need to tell you that Major Rich in my opinion could never... |
Тогда мне не надо Вам говорить, что, на мой взгляд, майор Рич никогда бы... |
Major Kira, may I speak to you, please? |
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить? |
Major Bruce stopped smoking when he stopped drinking. |
Майор Брюс бросил курить, когда бросил пить. |
'Major Coker has asked that every citizen, 'both sighted and unsighted, help to fight them. |
' Майор Кокер попросит всех граждан, 'зрачих и ослепших, о помощи в борьбе с ними. |
And you say that Major Coker's too busy running the country? |
Так вы говорите, что майор Кокер слишком занят, чтобы управлять страной? |
Major Sussex Newton - what room is he staying in, please? |
Майор Сассекс Ньютон - подскажите, в каком номере он остановился? |
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. |
Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад. |
Major, I have a question. |
Господин майор, можно Вас спросить? |
Honestly, General, we are still piecing it together, but seems that Major Neville and his wife fled this city last night. |
Если честно, генерал, мы все еще пытаемся воссоздать общую картину, но кажется, майор Невилл и его жена прошлой ночью покинули город. |
Well that means Major Neville has been lying to me for a while now. |
Ну, это означает, что майор Невилл какое-то время водил меня за нос. |
So Major Neville, he never told you any about this? |
Итак, майор Невилл никогда не говорил вам обо всем этом? |
I hope you're wrong, Major but right now, there's not much we can do about it either way. |
Надеюсь, вы ошибаетесь, майор, но боюсь, сейчас мы немногое можем сделать, дабы предотвратить это. |
Major, I need you to keep searching for alternate alpha sites, just in case this fails. |
Майор, мне нужно, чтобы вы продолжали искать альтернативные места базы Альфа, на всякий случай, если этот вариант провалится. |
Major Sheppard assures me that won't happen, but I do need you to stay out of the way. |
Майор Шеппард уверяет меня, что этого не произойдет, но мне действительно нужно, чтобы вы держались в стороне. |
Major casey, you understand the situation? |
Майор Кейси, Вам понятна ситуация? |
Major casey, can you extract these secrets from Mr.Bartowski's head? |
Майор Кейси, Вы можете вытащить секреты из головы мистера Бартовски? |
Eagle, Eagle, this is Major. |
Орел, Орел, это Майор. |
Comrade Guards Major, may I address Comrade Captain? |
Товарищ гвардии майор, разрешите обратиться к товарищу капитану? |