But, Major, what about you? |
Но, майор, а как же вы? |
Major Sarah L. Eberhard oversees the Criminal Investigation Bureau, which has authority over the Crime Laboratory, Drug and Crime Control, Gaming, Governor's Security, and MIAC divisions. |
Майор Сара Л. Эберхард (Sarah L. Eberhard) - следит за бюро криминальных расследований, в ведомстве которого лабаратория, контроль над наркотиками и преступностью, азартные игры, охрана губернатора и Центр Анализа Информации в Миссури (MIAC). |
Three land speculators, including Major W. F. Tucker, arrived in Zuni in late 1882 to claim the parcel for a cattle ranching operation. |
Три земельных спекулянта, среди которых был майор У. Ф. Такер, прибыли на земли зуни в конце 1882 г. и заявили претензии на участок, чтобы основать на нём ранчо для скота. |
Major, what the hell was that? |
Майор, что, черт возьми, это было? |
His name is Major Campbell and I believe he reports to you. |
'Его имя майор Кэмпбелл, и я полагаю, что он отчитывается перед вами.' |
Unfortunately Governor Odegard speaks no Russian... but luckily Major Potemkin has a little English so he can follow our conversation. |
К сожалению, губернатор Одегарт не говорит по русски... но, к счастью, майор Потемкин немного говорит по английски, так что, вы сможете следить за нитью нашего разговора. |
What are you saying, Major? |
О чем, это вы, майор? |
At about 2 p.m. Major Amico arrived from Metinaro with about 10 men. |
Примерно в 14 ч. 00 м. из Митинару прибыл майор Амику в сопровождении около 10 человек. |
Major hunt, how have you been sleeping? |
хорошего вечера, миссис Шепард рад был познакомиться майор Хант, как вам спится? |
Major Konig sees him aims for his helmet, fires, reveals his position, and is shot in turn. |
Майор Кёниг видит его. Целится по его каске. Стреляет. |
What do you want us to do with him, Major Stryker? |
Что нам с ним делать, майор Страйкер? |
The master and Major Saranoff are busy in the library, aren't they? |
Хозяин и майор Саранофф заняты в библиотеке, так? |
Major, may I see you for a moment, please? |
Майор, можно вас на минутку? |
Tell me, Major, why was the colonel trying to draw you away from the canyon? |
Скажите, майор, зачем полковник хотел увести вас из каньона? |
You mess with me, and Dr. Jackson will be out of the SGC permanently and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska. |
Навредите мне... и доктора Джексона навсегда выдворят из КЗВ, а майор Картер будет драить туалеты на метеостанции ВВС в Аляске. |
Why do you think Major Plank let Uncle Watty have it for £5? |
Почему майор Планк уступил ее дяде за пять фунтов? |
[Major] Come on, man, seal it! |
[Майор] Давай, закрывай! |
Major, when can I speak with the men who found the body? |
Майор, когда я смогу поговорить с теми, кто нашёл тело? |
This is not possible It's true Herr Major. |
это невозможно это правда. господин майор. |
Major, is it correct you have been taken under supervision to view the body? |
Майор, правда, что вас доставили в полицию осмотреть тело? |
And Major Porter, madame, does your sorrow extend to him? |
А майор Портер, мадам, его не пожалели? |
Major, there's something inside it, some kind of life-form. |
Майор, там внутри что-то есть, что-то вроде формы жизни. |
Major, there's six of us stuck in one of the ships! |
Майор, мы в шестером застряли в одном из кораблей! |
What time do you make it, Major? |
А сколько у вас, майор? |
"Commander" instead of "Major" |
"майор полиции" вместо "майора"; |