Comrade Major, where will we be stationed? |
Товарищ майор, можно спросить? |
Major, we've got it. |
Майор, мы разобрались! |
HELLO? COME IN, MAJOR BURBANK. |
Войдите, майор Бербанк. |
Major Dalton, that's enough. |
Майор Далтон, хватит. |
Major, there's nothing I can do. |
Майор, здесь я бессилен. |
The answer, Major, is no. |
Ответ отрицательный, майор. |
I'll deal with you later, Major. |
Разберёмся позже, майор. |
The Major's done quite well for himself. |
А майор неплохо устроился. |
I'll keep that in mind, Major. |
Я непременно запомню, майор. |
I'm not so sure, Major. |
Я не уверена, майор. |
I don't know, Major. |
Не знаю, майор. |
So the Major, he is telling the truth? |
Значит, майор говорит правду? |
Major Kira's waiting for my report. |
Майор Кира ждет моего отчета. |
Major, the rupture is already expanding. |
Майор, разлом увеличивается. |
I showed them to the Major. |
Майор их уже видел. |
Major, don't make a scene. |
Майор, давайте без сцен. |
This has been a long time coming, Major. |
Это давно назревало, майор. |
I'm aware of that, Major. |
Я знаю это, майор. |
Major, you want this stuff where? |
Майор, куда класть? |
Major, you're going to get - |
Майор, вы собираетесь - |
There's no hurry, Major Gordon. |
Торопиться некуда, майор Гордон. |
Major Majid Falih al-Shatti, Chemical Defence Directorate Member |
Майор Маджид Фалих аш-Шатти, |
Major, keep your wits about you. |
Майор, будьте начеку. |
Major, you don't have to... |
Майор, тебе не нужно... |
=Comrade Major, I'm sorry. |
[Товарищ майор, простите. |