Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Major - Значительный"

Примеры: Major - Значительный
This reflects major progress since 1992. Это говорит о том, что с 1992 года был достигнут значительный прогресс.
Since those goals were set, major progress has been made. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
Despite the major progress achieved in the 2006 census, national statistics require additional improvement. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый при проведении переписи населения в 2006 году, национальный статистический учет нуждается в дальнейшем совершенствовании.
Central and East Africa also saw major increases in foreign direct investment flows. В Центральной и Восточной Африке тоже был отмечен значительный рост объема прямых иностранных инвестиций.
Southern providers provide major support to infrastructure and agriculture Предоставляющие помощь участники из стран Юга оказывают значительный объем поддержки в инфраструктурных и сельскохозяйственном секторах
However, climate change would cause major setbacks to agriculture and food production. Однако изменение климата нанесет значительный ущерб сельскому хозяйству и производству продуктов питания.
This major step by the United States and the Russian Federation represents the largest reduction ever in deployed nuclear forces. Этот значительный шаг со стороны Соединенных Штатов и Российской Федерации представляет собой крупнейшее доселе сокращение развернутых ядерных сил.
The women's movement has made major contributions to building partnerships for peace. Женское движение вносит значительный вклад в формирование партнерства во имя мира.
Recent years have seen major advances in international, regional and domestic efforts to combat impunity through criminal prosecution. В последние годы достигнут значительный прогресс в области осуществления усилий на международном, региональном и национальном уровнях в целях борьбы с безнаказанностью посредством привлечения к уголовной ответственности.
In some cases, democracy and governance were treated as inconsistent, with the argument that major increases in social demands were overloading democracies. В некоторых случаях демократия и управление считались несовместимыми на том основании, что значительный рост социальных требований "перегружает" демократию.
Yet, there are still major gaps between principles and practices. И все же еще сохраняется значительный разрыв между принципами и практикой.
The separation wall was another major source of injustice. Разделительная стена - еще один значительный фактор несправедливости.
Nonetheless, major progress is still required in the political, legal and economic fields. Тем не менее, еще предстоит обеспечить значительный прогресс в политической, правовой и экономической областях.
The Inspectors find no trend suggesting a possible major shift in the near future in the current pattern of outsourcing services and activities. Инспекторы не усматривают какой-либо тенденции, свидетельствующей о том, что в ближайшем будущем может произойти значительный сдвиг в нынешней системе использования внешних подрядов на услуги и работы.
Recently, there has been major growth in international residential developments. В последнее время наблюдается значительный рост международного жилищного строительства.
Many of his students went on to make major contributions in several fields of endeavour. Многие из его учеников внесли значительный вклад в различные области деятельности.
I believe it's the first major work on midwifery to be written in English. Полагаю, это первый значительный труд... по акушерству, написанный в Англии.
Stopes made major contributions to knowledge of the earliest angiosperms, the formation of coal balls and the nature of coal macerals. Стоупс сделала значительный вклад в изучение ранних покрытосеменных, формировании угольных шаров и природы мацерала угля.
During a career that spanned 60 years he made major contributions to applied science as well as pure mathematics. За шестьдесят лет активной научной и преподавательской работы он внёс значительный вклад как в прикладную, так и в чистую математику.
The Committee expresses its appreciation for the major contribution by Costa Rica aimed at strengthening international efforts to promote and protect human rights. Комитет высоко оценивает значительный вклад Коста-Рики в дело укрепления международных усилий по содействию укреплению и защите прав человека.
The combination of debt reduction and economic reforms has helped jump-start Latin American economies and has produced major capital flows and fiscal benefits. Сочетание сокращения задолженности и экономических реформ помогло стимулировать экономику стран Латинской Америки и вызвало значительный приток капиталов и финансовых благ.
Such action will demand the harnessing of the best intelligence available, major technological advances and substantial financial investments. Для такой деятельности потребуются услуги лучших специалистов, значительный технологический прогресс и существенные инвестиции.
In Africa, the overall picture is one of moderate economic growth, despite major disparities in the performances of individual countries. В Африке в целом наблюдался умеренный экономический рост, несмотря на значительный разброс в показателях различных стран.
Intergovernmental work in UNCTAD has already made major contributions in the area of trade, environment and development. Межправительственная работа, проводимая в рамках ЮНКТАД, уже вносит значительный вклад в усилия в области торговли, окружающей среды и развития.
Preliminary estimates for Western Asia indicate major progress having been made in the provision of services to a point of near full coverage. Предварительные расчеты для Западной Азии показывают, что значительный прогресс был достигнут в оказании услуг; в настоящее время услугами охвачено почти все население.