Major, keep us on Yellow Alert for 26 hours, till we see that everything is back to normal. |
Майор, продлить Желтую тревогу еще на 26 часов, до тех пор, пока мы не увидим, что все нормализовалось. |
Which reminds me, Major, you got a personal e-mail message sent via the D.N.D. in Ottawa. |
Что напомнило мне, майор, что вы получили сообщение на почтовый ящик через Министерство обороны в Оттаве. |
You can't just turn your back on all your responsibilities and run away' Major Danby insisted. |
Но вы не можете наплевать на ваши обязанности по отношению к людям, упорствовал майор Дэнби. |
In addition, the military high court of Nyamirambo tried and found guilty Major Claver Rugambwa et al. Vs the Military Prosecution. |
Помимо этого в Ньямирамбо военный суд рассмотрел дело «Майор Клавер Ругамбва и др. против Военной прокуратуры» и вынес обвинительный приговор. |
After the liberation of Belgrade, Major Tucović made sure that Gavrić would receive aid from a British mission that was helping war orphans in Serbia. |
После освобождения Белграда майор Туцович убедился, что Гаврич получит помощь от британской миссии, помогавшей детям, ставшими сиротами из-за войны в Сербии. |
The town was named by Major Thomas Mitchell who crossed the Balonne River on St George's Day, 23 April 1846. |
Имя городу дал майор Томас Митчелл в честь дня Святого Георгия, в который он пересёк реку Балонн, 23 апреля 1846 года. |
One report, that by the city's commandant Major Saakadze to General Pavel Tsitsianov, indicates Jibrael's role in the incident. |
В одном из докладов городской комендант майор Саакадзе сообщал генералу Павлу Цицианову, что царевич Джибраил виновен в этом инциденте. |
The character of Allan M'Aulay was based upon the historical James Stewart of Ardvorlich, sometimes called the "Mad Major". |
Характер Аллана Маколея был описан с исторического Джеймса Стюарта из Ардворлиха, которого еще называли «Безумный майор». |
The club was founded in 1863, under the leadership of Major Francis Marindin. |
Клуб был основан в 1863 году, его первым руководителем стал майор Фрэнсис Мариндин. |
On the night of 21 October, Colonel Hardin advanced with 300 militia and 60 regulars of the First American Regiment, under Major John P. Wyllys. |
Ночью 21 октября полковник Хардин и майор Джон П. Уиллис, вернулись с 300 ополченцами и 60 регулярными солдатами 1-го Американского полка. |
Major Karl Bendetsen and Lieutenant General John L. DeWitt, head of the Western Defense Command, each questioned Japanese-American loyalty. |
И майор Карл Бендетсен, и генерал Джон Л. ДеУитт, оба ставили под сомнение лояльность американцев японского происхождения. |
His father Major John Arthur Henry Moore had assumed the additional surname of Brabazon in 1866 by Royal Licence. |
Его отец майор Джон Артур Генри Мур по королевскому разрешению принял дополнительную фамилию «Брабазон» в 1866 году. |
Major Dalleson then wonders about the new training program that will take place with new troops the next day. |
Майор Даллесон тем временем думает о новой тренировочной программе, которая будет у новых войск на следующий день. |
She had already been promoted to Lieutenant-Colonel in the Army, but she was still generally known as "Major Bosshardt". |
Она к тому времени получила «звание» подполковника, но по-прежнему была широко известна как «майор Босхардт». |
Major Edrington, you will find a ford- half a league upstream beyond the village. |
Майор Эдрингтон, в полу-лиге по течению, позади деревни, вы найдёте переправу. |
Major Gavrilov, Peter Michaelovich was captured heavily wounded on the 32nd day of the war... |
Майор Гаврилов Пётр Михайлович... был взят в плен тяжело раненным... на 32-й день войны. |
I doubt, sir, whether you quite realize either my daughter's position or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. |
Я сомневаюсь, сэр, вполне ли вы понимаете, кто моя дочь и Майор Саранофф, место которого вы собираетесь занять. |
They include General Abd al-Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm, and others. |
Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие. |
The unit had a double leadership: German Major Erich Körner was in charge, while Vasiura supervised the battalion on a daily basis. |
Фактически, у подразделения было двойное руководство: шефом был немецкий майор Эрих Кёрнер, но фактически всеми делами заправлял Григорий Васюра. |
Major, when you're through feeling underappreciated you can join me in welcoming the Kai. |
Майор, когда Вы перестанете чувствовать себя недооцененной возможно, Вы примете участие во встрече Каи на борту. |
Major, Lt. Mészaros reporting. |
Г-н Майор, старший лейтенант Мессарош. |
Jersey notes that the Japanese defenders of the ridge strongpoint may have been from the 3rd Battalion, 230th Regiment commanded by Major Ampei Onada. |
Джерси отмечает, что японские защитники опорного пункта на хребте могли быть из З-го батальона 230-го полка, которым командовал майор Ампэй Онада. |
Major... it occurred to me that we might consider going to a four-shift rotation. |
Майор... Мне пришло в голову, что мы могли бы рассмотреть переход на четырёхсменный график. |
And, Major, next time I'm here, I know a restaurant that beats your mess, hands down. |
И Майор, в следующий раз, когда я буду здесь... я знаю ресторан неподалёку, если не возражайте. |
Major, according to our mission reports, you were second the most recent mission involving the 302. |
Майор, согласно нашим рапортам миссий, Вы были вторым пилотом... в последней миссии которая использовала 302ые. |