Major Bryant wants me to go to the pictures in York with him when he's allowed out. |
Майор Брайант приглашал меня в кинематограф в Йорке, когда его начнут выпускать. |
I know precisely what you were doing, Major. |
Я прекрасно поняла, что вы здесь делали, майор. |
Mister Fernando, Major pascal Faria came to us making serious accusations. |
Сеньор Фернандо, майор Паскаль Фариа явился к нам с серьезными обвинениями. |
Major Despard and Miss Meredith made a one-heart call. |
Майор Десперд и мисс Мередит поставили на червовую карту. |
Wish I had an answer, Major, especially for the master chief. |
Хотел бы я знать, майор, особенно для главного старшины... |
Major Baker, arrest this man and hold him incommunicado for a week. |
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним. |
No, no, there's a small mistake, Major Harbach. |
Тут одна небольшая неточность, майор Ашбах, это не понедельник. |
It was only at the end that we discover that Major Sadler is Lady Muriel's son. |
Только в конце мы узнаём, что майор Сэдлер - сын леди Мюрриэл. |
Major... the uniform of a Polish officer has been stained. |
Господин майор, запятнан мундир офицера польской жандармерии. |
Perhaps, Major, you were fishing too close to the shore. |
Возможно, майор Барнес, Вы ловите рыбу около берега. |
Quite sure, thank you, Major. |
Совершенно уверен, благодарю вас, майор. |
It would be robbing you, Major. |
Это было бы грабежом, майор. |
Major, we are about to be deported for an illegal raid on a civilian research facility. |
Майор, мы на грани того, что нас выдворят из страны за незаконное нападение на гражданский исследовательский объект. |
This is Elspeth Carey, Dr Vorless, our medical officer Miss Burgh, and Major Anderson. |
Это Элспет Кэри, доктор Ворлес, наш офицер медицинской службы, мисс Берк и майор Андерсон. |
Major Lewis Krantz, Babylon 4. |
Майор Льюис Кранц, Вавилон 4. |
Major Colonel Breed is your superior officer. |
Майор, полковник Брид - ваш прямой начальник. |
Chief? This is Major Edward Dorcet. |
Шеф, это майор Эдвард Дорсет. |
Major, it's pretty clear that whoever shot these men was aiming at the wrong brother. |
Майор, ведь совершенно ясно что кто бы не стрелял, он целился в другого брата. |
Major, for all we know, T-ball and Reggie Moses robbed that store together. |
Майор, мы знаем только, что Ти-Болл и Реджи Мозес ограбили этот магазин вместе. |
Major, I'm assistant Chief Will Pope. |
Майор, я помощник директора Уилл Поуп. |
We could - motive isn't evidence, Major. |
Мы можем... Мотив, майор, это не улика. |
Yes, Major, I do, because Reggie was never aiming at those servicemen. |
Да, майор, знаю, поскольку Реджи в этих военнослужащих стрелять не собирался. |
Major come back, asks me where I don't want to go. |
Майор вернулся и спросил, куда бы я не хотел пойти. |
Major, I'm a fifth wheel on a car that's going nowhere. |
Майор, я как пятое колесо в телеге, которая едет в никуда. |
Major Hewlett will have justice for Captain Joyce. |
Майор Хьюлетт хочет добиться справедливости по делу капитана Джойса. |