| Major Dalton, they're ready for the briefing now. | Майор Далтон, они готовы к получению инструкций. |
| You just signed a death warrant on your career, Major. | Майор, вы только что подписали приговор своей карьере. |
| Just getting to know the enemy, Major. | Стараюсь узнать врага поближе, майор. |
| Major Morehouse visited me, asked me to test a liquid... | Майор Морхаус заходил ко мне, просил проверить жидкость... |
| Bridge to armoury, this is Major Warne. | Мостик арсеналу, это майор Уорн. |
| Major Acombar, I'll go up with you. | Майор Акомбар, я пойду с вами. |
| Believe me, Major it's the only way to save those people. | Поверьте, майор, это единственный способ спасти людей. |
| Major, I'm going to need a hand. | Майор, мне нужна ваша помощь. |
| Major Kira, how nice to see you again. | Майор Кира, приятно снова вас видеть. |
| Major Rogers, you fired on an exchange sanctioned under the flag of truce. | Майор Роджерс, вы стреляли во время обмена под флагом перемирия. |
| You are not in the field, Major. | Вы не на войне, майор. |
| We are in the business of risks, Major. | Риск - это наша работа, майор. |
| We are not in Vietnam now, Major. | Мы не во Вьетнаме, майор. |
| I'm not just concerned with profit, Major. | Я озабочен не только прибылью, майор. |
| Cardassia was on the edge of an abyss, Major. | Кардассия была на краю пропасти, майор. |
| I'm afraid I have a confession to make, Major. | Боюсь, мне нужно сделать признание, майор. |
| Major... there's something you ought to know. | Майор... Вы должны кое-что знать. |
| Major Colvin lost the necessary perspective... that is required for command. | Майор Колвин утратил ощущение перспективы... которое требуется от руководителя. |
| You get to be tip of the spear, Major. | А вы станете острием копья, майор. |
| Yes, Major Hewlett of His Majesty's Royal Army. | Да, майор Хьюлетт из Армии Его Величества. |
| Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log. | Майор Кира, проверьте личные записи шефа. |
| If Major Kira tries anything, we'll be ready. | Майор Кира ничего не добьется, мы готовы. |
| "Major" is a title reserved for one who deserves respect. | "Майор" это для того, кто заслуживает уважения. |
| If we proceed with this operation, Major Kawalsky will have died in vain. | Если мы пойдем на операцию, майор Кавальски умрет напрасно. |
| Major Robert Rogers of the King's Rangers. | Майор Роберт Роджерс, королевские рейнджеры. |