| Major Bendix and his men will finish with Mr. Shea. | Майор Бендикс и его люди закончат с мистером Шэем. |
| So, the brave Major Sharpe is the brother of a prescribed felon. | Значит, храбрый майор Шарп - брат разыскиваемого преступника. |
| Major Sharpe sent me to ask you a question. | Майор Шарп прислал меня задать один вопрос. |
| Major Sharpe will be confined to quarters in the barracks at Bordeaux. | Майор Шарп будет заключен на квартире в казармах Бордо. |
| Major Salmon, I am the mistress of this house. | Майор Салмон, я хозяйка этого дома. |
| Mr. Blake, This is Major Klemm. | М-р Блейк, это майор Клемм. |
| Major, Dr. Cannerts is from the CDC. | Майор, доктор Каннертс из ЦКЗ. |
| You are making assumptions about the breadth of my experience in these situations, Major. | Вы строите предположения о широте моего опыта в таких ситуациях, майор. |
| Major marquis Warren, this here is Daisy domergue. | Майор Маркиз Уоррен, это Дейзи Домерг. |
| You're an excellent pilot, Major, but Mr O'Brien is better. | Вы замечательный пилот, майор, но м-р О'Брайен - лучше. |
| Congratulations on the success of your mission, Major. | Поздравляю с успешной операцией, майор. |
| Major, you should have the honour of welcoming him aboard. | Майор, честь приветствовать его на борту принадлежит вам. |
| Major Gant, plot a course for 7 44. | Майор Гант, проложите курс для 744. |
| Major Carter, I am pleased to have such an excellent subject. | Майор Картер, я рада работать с таким превосходным материалом. |
| Colonel Jack O'Neill, Major Sam Carter, and the tall, silent one is Teal'c. | Полковник Джек О'Нилл, Майор Саманта Картер а этого молчаливого здоровяка зовут Тилк. |
| Major Davis is on his way in from the Pentagon. | Сюда едет майор Девис из Пентагона. |
| Major Carter will let us know when we have to leave. | Майор картер скажет, когда нам нужно уходить. |
| I have no wish to die, Major Carter. | Я не хочу умирать, майор Картер. |
| Major MacMahon, may I introduce you to Mr. Ramanujan. | Майор МакМахон, разрешите представить мистера Рамануджана. |
| That is good to hear, Major Carter. | Рад это услышать, Майор Картер. |
| Major Buyoya reaffirmed his willingness to accept the good offices of a mediator. | Майор Буйоя подтвердил свою готовность воспользоваться добрыми услугами посредника. |
| [149] Major Chimanuka is not part of the FDLR/FOCA command structure. | [147] Майор Чиманука не входит в структуру командования ДСОР/СБС. |
| In 10 cases, Major Noir was recorded as the recruiter. | В 10 случаях вербовщиком был майор Нуар. |
| Major, send some of our men to keep an eye on the good captain. | Майор, пошлите наших солдат следить за добрым капитаном. |
| I'm well aware of the risk, Major. | Я прекрасно осознаю риск, майор. |