| I'm sorry to give you the bad news, Major. | Простите за плохую весть, майор. |
| Major Ioannis Giannakopoulos has been appointed as national Point of Contact. | Национальным координатором назначен майор Иоаннис Джаннакопулос. |
| This is Ursa Major, the Great Bear... | Это Урса Майор - Большая Медведица... |
| I trust you have been treated appropriately, Major Sinclair. | Думаю вам оказали надлежащее лечение, майор Синклер. |
| Major Kawalsky has been assigned to assemble the team that will go through the Stargate. | Майор Ковальски включен в группу, которая пройдет сквозь врата. |
| Thank you for the talk, comrade Major. | Спасибо за беседу, товарищ майор. |
| Lieutenant-Colonel Hughes, may I present Major Hasan Bey. | Подполковник Хьюз, майор Хасан Бей. |
| I've been waiting for the Major to start up her team. | Я долго ждал пока майор создаст команду. |
| I'm Major Horace Applegate of the Explorer's Club. | Я майор Хорас Эпплгейт из Клуба Исследователей. |
| I take it Major Kira and Shakaar are... | Значит, майор Кира и Шакаар... |
| Major Granville should have contacted you about my joining the dig. | Майор Грэнвилл должен был сообщить вам обо мне. |
| Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation. | Майор, не знаю, сколь тронет Дженаев наша ситуация. |
| Major Lorne told me to stay by the Gate. | Майор Лорн приказал мне оставаться у врат. |
| Set yourself free and get me some morphine, Major. | Отстегните себя и принесите мне морфий, майор. |
| Major, the men are in position, sir. | Майор, люди на местах, сэр. |
| Major, I was found in the Denorios Belt. | Майор, меня нашли в Поясе Денориоса. |
| I'm afraid we all have our orders, Major. | Боюсь придется выполнять приказ, Майор. |
| A lot can happen in an hour, Major. | За час может многое произойти, майор. |
| Major Ross told me to give you this. | Майор Росс просил передать вам это. |
| If you want to share your wisdom tell me where Major Kira is. | Если хотите поделиться мудростью, скажите, где майор Кира. |
| Major Sheppard stated categorically it's the only way to ensure the security of the project. | Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта. |
| You are not in command here, Major. | Вы не командуете здесь, майор. |
| Major Sheppard has cut power to the control room. | Майор Шеппард отрезал питание в зале управления. |
| Major Landis, I'd like you to meet Frank Everett. | Майор Лэндис, позвольте вам представить Фрэнка Эверетта. |
| Major Ross, external com is up and operating, sir. | Майор Росс, коммуникации снова заработали. |