| Could you tell us what the letter says, Major Mendora? | Можете сказать нам, что было в письме, майор Мендора? |
| Do you know who I am, Major? | Да вы знаете, кто я такой, майор? |
| Your evaluation of these people, Major? | Ваша оценка этих людей, майор? |
| Given your current situation, I feel it would be best if Major Carter handled it. | В данной ситуации, полагаю, было бы лучше, если бы докладчиком была Майор Картер. |
| What's your point, Major? | К чему вы клоните, Майор? |
| You're in London, Major? | Вы сейчас в Лондоне, майор? |
| I, on the other hand, wish to destroy Lord Fenner, and you, Major Sharpe, are the man who will help me. | С другой стороны, я хочу уничтожить лорда Феннера, и вы, майор Шарп, - тот, кто мне поможет. |
| If it wasn't for Major Sharpe, I doubt I would be here, Sir Willoughby. | Если б не майор Шарп, сомневаюсь, что я был бы здесь, сэр Уиллоуби. |
| Are you jealous, Major Sharpe? | Так вы ревнивы, майор Шарп? |
| What would I pay them with, Major Sharpe? | Чем бы я им платила, майор Шарп? |
| Major and Mrs. Percy Fawcett. | Майор Перси Фосет и миссис Фосет. |
| As Major Carnahan was instrumental in the construction and protection of the Cordon, no one is better suited to break someone out. | Майор Карнахан сыграл важную роль в строительстве и защите кордона, никто не подходит лучше для того, чтобы вывести кого-то оттуда. |
| On the morning of 25 February 1994 Major Stellman was asleep in his room, which is located in the building immediately adjacent to the Tomb. | Утром 25 февраля 1994 года майор Стельман спал в своей комнате, которая расположена в здании в непосредственной близости от Гробницы. |
| He was deposed in September 1987 when Major Pierre Buyoya, also a Tutsi from Bururi province, seized power and became President. | Он был свергнут в сентябре 1987 года, когда майор Пьер Буйоя, также тутси из провинции Бурури, захватил власть и стал президентом. |
| So, please, Major, impress upon your Taelon masters that I have trapped their knight, and taken two pawns. | Прошу вас, майор, объясните своим тейлонским боссам, что мною захвачен их конь и уничтожены две пешки. |
| Why do you keep changing our appointment, Major? | Почему Вы все время переносите нашу встречу, майор? |
| Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. | Господин майор, если моё слово что-то для Вас значит то я могу подтвердить каждое слово из всего, что сказал молодой капитан. |
| I'm afraid it's splitsville... for Delta Burke and Major Dad. | Но боюсь, что Дельта Бурк и Майор Папа подадут на развод. |
| Tell me, Major, who is this Gul Marayn? | Скажите мне, майор, кто такой этот гал Марейн? |
| You... me... the Major... together again. | Вы... я... Майор... Снова вместе. |
| Sir, Major Carter and Dr. Jackson are now aboard a Tok'ra scout ship piloted by her father. | Сэр, майор Картер и доктор Джексон уже на борту корабля-разведчика ТокРа... управляемого ее отцом. |
| Well then, Urgo, Major Carter would like to be left alone. | Ладно. Урго, майор Картер хотела бы, чтобы её оставили в покое. |
| Did your method not succeed, Major Carter? | У вас не получилось, Майор Картер? |
| Are you all right, Major Carter? | Вы в порядке, майор Картер? |
| Major, I expect you to evaluate the risk of this mission on an ongoing basis | Майор, я ожидаю, что вы оцениваете риск этой миссии на продолжительном основании |