It would seem obvious to me that Major Marco was suffering a delayed reaction to 18 months of continuous combat in Korea. |
Мне представляется очевидным, что майор Марко испытывает запоздалую реакцию на те полтора года, что он провел в Корее, ежедневно подвергаясь опасности. |
And behind sharkman Senator Fish was the riot-master Major Frank Pease. |
После акулы большой политики Гамильтона Фиша появился "Майор" Фрэнк Пиз. |
Major, I can access 400 years of recorded power utilisation figures on the Link. |
Майор, я могу обратиться к 400 годам зарегистрированных значений использования энергии на канале Связи. |
When we arrived in Lubutu Major Kanyamibwa personally killed four young men with his own pistol because they refused to carry cartridge cases. |
Когда мы добрались до Лубуту, майор Каньямибва застрелил четырех подростков за то, что они отказались нести ящики с патронами. |
The Ethiopian Army officer who facilitated this transfer was Major Talahum Asfaw. |
Посредником в поставке этой партии оружия был майор эфиопской армии Талахум Асфау. |
Moreover, Major Avital Leibovich, of the IDF spokesperson's office, declared that "everything related to Hamas is a legitimate target". |
Более того, майор Авитал Лейбович из информационной службы ЦАХАЛ заявил, что «все, относящееся к ХАМАС, является законной целью». |
Has Major Sucharski had anything to eat? |
Майор Сухарский съел что-нибудь недавно или нет? |
Kaufman take Villick, Reed and Sherman cover the Major you've got McKay. |
Рид, вы с Шерманом прикрываете врата, а вам, майор, достается МакКей. |
In particular, there was an incident involving an alien nano-virus, in which Major Sheppard directly disobeyed one of your orders. |
В частности, был инцидент с чужеродным нановирусом, где майор Шеппард не повиновался одному из ваших приказов. |
When he was killed, Major Sheppard correctly assumed the position, until a proper replacement could be brought in. |
Когда он погиб, майор Шеппард справедливо занял его место, до тех пор, пока не было возможности произвести должную замену. |
Major Pyotr Mihailovich Gavrilov... was taken captive, while seriously wounded, on the 32nd day of war. |
Майор Гаврилов Пётр Михайлович... был взят в плен тяжело раненным... на 32-й день войны. |
He was the figure in the photograph that the Major never quite got round to showing me. |
Именно он был той фигурой на фотографии, которую майор так мне и не показал. |
Shortly after the Battle of Ocotal, an expedition of seventy-eight American Marines and thirty-seven Nicaraguan Provisional Guardsmen led by Major Oliver Floyd were sent hunting for rebel leader Augusto César Sandino. |
Вскоре после сражения за Окоталь, экспедиция состоящая из семидесяти восьми американских морских пехотинцев и тридцати семи бойцов национальной гвардии Никарагуа, которую возглавлял майор Оливер Флойд были отправлены на сражение с повстанцами лидера Аугусто Сесар Сандино. |
Well, just imagine how terrified your people were yesterday when Major Marco showed up at campaign headquarters and you invite... |
Ты только представь, как вчера были напуганы твои люди,... когда майор Марко появился в нашем предвыборном штабе,... и ты пригласил -... Господи! - ты пригласил его войти. |
On 29 March 1907, Major Lejeune was detached from command of the Washington Barracks and ordered to the Philippines. |
После этой командировки майор Лэджен был 29 марта 1907 года освобождён от командования на базе морской пехоты в Вашингтоне и получил приказ отправляться на Филиппины. |
Major Cecil Stephen Northcote succeeded him as Governor of Mongala from 1918 to 1919, then moved on to become Governor of the Nuba Mountains province. |
Майор Сесил Стивен Норткот (англ.)русск. сменил его на посту губернатора Монгаллы с 1918 по 1919 год, а затем переехал, чтобы стать губернатором провинции Нубийские горы (современный Южный Кордофан в Судане). |
Garrison commander Major Costa Pinto, although wounded, was stretchered to the airfield, as the Indians were only willing to accept a surrender from him. |
Командующий португальским гарнизоном майор Антонио Жозе да Коста, несмотря на полученное ранение, был доставлен на носилках на аэродром, поскольку индийцы желали принять капитуляцию только от него. |
Major Yegor Sergeevich Dronov (Mikhail Galustyan) and police detective Yermolkina Yelena (Sergei Svetlakov) fight crime in their fictional hometown of Ust-Kuzminsk. |
Майор полиции Егор Сергеевич Дронов (Михаил Галустян) и проницательная оперативница, младший лейтенант Елена Ермолкина (Сергей Светлаков) борются с преступностью в родном городе. |
In that episode, they were depicted as running a mining facility from which Gul Dukat and Major Kira rescued Dukat's daughter, Tora Ziyal. |
Здесь они были изображены как управляющие горнодобывающим предприятием на отдалённой планете в Альфа-квадранте, из которого кардассианец Гал Дукат и баджорка майор Кира Нерис спасли дочь Дуката, Тору Зиял. |
Major Richard Lonsdale had taken command of the outlying units and their positions weathered heavy German attacks before falling back to the main divisional perimeter. |
Майор Ричард Лонсдейл принял командование отдаленными группами, которые отошли от Арнема в предыдущий день, и чьи позиции подвергались наиболее тяжёлым немецким атакам, прежде чем они отступили обратно к основному оборонительному периметру. |
On 9 August, the Commander of the Ethiopian-trained police unit, Major Ahmed Ali Ateeye, died following an attack in the same area. |
В результате шесть человек погибли и семь получили ранения, в основном гражданские лица. 9 августа командир обученного Эфиопией полицейского подразделения майор Ахмед Али Атэйе погиб во время нападения, совершенного в том же районе. |
One demobilized FDLR combatant, named Major Chombe, claimed to the Group to have sent 35 Rwandan ex-combatants to serve as mercenaries for FNL. |
Один из демобилизованных комбатантов ДСОР, майор Чомбе, утверждал в беседе с членами Группы, что он лично направил в НОС в качестве наемников 35 бывших руандийских боевиков. |
For instance, FARDC Major Abdou Matata Panda, former commander of the 121st Mayi-Mayi Brigade and now based in Lubarika (Ruzizi plain) may benefit from the amnesty law. |
Так, например, закон об амнистии может использовать с пользой для себя майор ВСДРК Абду Матата Панда, бывший командующий 121-й бригадой майи-майи, в настоящее время базирующийся в Лубарике (долина Рузизи). |
As Major Char, the Red Comet, said: |
Как сказал майор Чар-Красная Комета: "Человек обычно не торопится исправлять ошибки своей молодости". |
Well, how's about you jump on a whaleboat with me, Major? |
Как насчет проехаться со мной на вельботе, майор? |