Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
Most of the population belonging to these two groups lives in urban areas, i.e., 45.7 per cent of Quechua speakers and 43 per cent of Aymara speakers. Значительная часть тех, кто относится к этим языковым группам, живет в городах: соответственно 45,7% носителей языка кечуа и 43% носителей языка аймара.
Is it fair because he lives a life where... where people are trying to kill him all the time, that you get caught up in the crossfire? Честно, потому что он живет жизнью где... где люди постоянно пытаются убить его, благодаря чему ты попала в перестрелку?
Listen, if that was awkward, you could've just introduced me as the guy who lives in the barn. Слушай, это было странно, ты даже не представила меня как парня, который живет в гараже
I want to know who lives there, if they have a criminal record, if they have any connection to a guy named Jay Swarek. Хочу знать, кто здесь живет, есть ли судимости и есть ли связь с Джеем Суареком.
Where she lives, what she does for a living... О том, где она живет, где работает...
My family lives in a country, amongst other families who've made a home here! Моя семья живет в стране вместе с другими, семьями, у которых здесь дом.
and ask her where she lives? - I should go back, right? Так почему бы тебе не вернуться к бабушке и спросить, где она живет?
Before you deny it, I know that Pete Lattimer lives here, I know he's not strictly Secret Service, and I've got about a million questions about that. Прежде чем вы будете отрицать, я знаю, что Пит Латтимер живет здесь, знаю, что он не из Секретной Службы, и у меня миллион вопросов насчет этого.
Sh-She's like, she lives in Alaska, I think. она, она живет на Аляске.
Despite economic growth in recent years, poverty affects 48.3 per cent of the population, of which 17.3 per cent lives in extreme poverty. Несмотря на экономический рост, наблюдавшийся в последние годы, в нищете живет 48,3 процента населения, из которых 17,3 процента живут в условиях крайней нищеты.
The reason we don't ask permission is we're afraid the patient is going to hide something, but our patient hasn't been home, lives alone. Причина, по которой мы не спрашиваем, в опасениях, что пациент станет скрывать что-то, но наш пациент не был дома, живет один.
He's the guy, about three foot tall, huge calves, lives in a tree, hands covered in fur, right? Это парень около 90 сантиметров высотой, с огромными лодыжками, живет в дереве, руки покрыты мехом, верно?
Paddy's here, Nicky's here and they all just happened to converge in the city where Crunch lives? Пэдди уже здесь, с ним Никки, и они чисто случайно заехали в город, где живет Кранч?
You know where he lives but not his phone number? Ты знаешь где он живет, но не знаешь его номер?
Don't you think it's odd that he lives all alone out here in the woods? Да, тебе не кажется, что немного необычно, что он живет один в лесу?
I'll go to the house where she lives, go to the store where she works, and I'll let you know so shameless it is. Я пойду в дом, где она живет, пойду в магазин, где она работает, и расскажу всем о ее подлости.
Says her name's Sutton Mercer, that she lives in Phoenix, that I should call her parents. Говорит, что ее зовут Саттон Мерсер, что она живет в Финиксе, и что я должна позвонить ее родителям.
Zola wants to see the park and the pond and the turtle that lives in the pond. Зола хочет увидеть только парк, пруд, и черепаху, которая живет в пруду.
He certainly has friends in the right places, but I do have final say over who lives under my roof. У него, конечно, есть друзья в нужных местах, Но все-таки, кто решает, кто живет под моей крышей?
Well, she may not be a staff member, but not only does she work here, she lives here. Ну, может она и не сотрудник, но она здесь не просто работает, она здесь живет.
Did this boy tell you his name, where he lives, goes to school? Этот мальчик назвал тебе свое имя, сказал, где живет, в какую школу ходит?
So I did a Fermi estimate, and I got 63% odds that he lives... within a five-mile radius of this gun range, so- И я сделал оценку Ферми, получил 63% вероятности что он живет в радиусе пяти миль от тира, так что...
I found out where Gavin Belson lives and I placed 15 of these babies between his house and his office. я узнал, где живет Гэвин Белсон и поместил 15 таких крошек по пути от его дома к офису.
! The other guy that lives here, young guy? Другой парень, который живет здесь, молодой парень?
This is a girl who lives on her phone, texting, emailing, tweeting, but hasn't sent anything back in, what, 10 hours? Эта девушка живет в телефоне, смс-ки, почта, твитер, но ничего не писала уже сколько, часов 10?