Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
"Don't go to Ros', there lives the Khazarian death". "Не ходи на Рось, там живет хазарская смерть".
Well, she lives with an... unpredictable guy named Ray McClain. Ну, она живет с... непредсказуемым парнем по имени Рэй Макклейн.
Well, his sister lives with a criminal, by her own choice. Его сестра живет с преступником по собственному выбору.
I can't believe I'm dating a man who lives in a tin can. Я не могу поверить, что я встречаюсь с парнем, который живет в консервной банке.
If he lives with jones, He probably knows something we can use. И если он живет с Джонсом, он может знать что-то, что мы сможем использовать.
Rumor has it, he lives here in LA. По слухам, он живет в Лос-Анджелесе.
He lives in one of the town houses across from the park - used to be a nice kid. Он живет в одном из многоквартирных домов напротив парка, раньше был хорошим парнем.
He lives near us in Chappaqua, but he works in Midtown. Он живет в Чепаква недалеко от нас, но работает в центре Манхэттена.
I want to see where she lives. Хочу посмотреть, где она живет.
When will davenport learn our hero lives in solitude? "Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?"
Here, in this small mountain village lives a man blessed by success. Здесь, в маленькой горной деревушке живет чёловек, поцелованный фортуной.
He actually lives pretty modest for someone with a trust fund. Для человека с трастовым фондом, он живет достаточно скромно.
The world he lives in is. Опасен мир, в котором он живет.
I'll come with you to Manfred's to find out where Winkler lives. Я пойду с тобой к Манфреду, мы узнаем где живет этот Винклер.
Do we know where he lives. Надо выяснить, где он живет.
That she lives in Tampa, right. Точно, она живет в Темпе, верно.
She most likely lives with someone who's into guns but doesn't allow her access. Похоже на то, что она живет с кем-то, у кого есть оружие, но ей он доступа к нему не дает.
No, his father, the one who lives in Barstow. Нет, телефон его отца который живет в Барсо.
Bald lawrence, Who probably still lives with his mother, Балд Лоуренс, должно быть до сих по живет с мамой.
He... he lives in Mexico. Он... он живет в Мексике.
I hear he lives with his mom. Слышал, что он живет с мамочкой.
As you know he lives in London, and we still write each other. Как вы знаете, он живет в Лондоне, но мы переписываемся.
A guy who lives a bit further, in the other hut. Парень, который живет неподалеку, в соседней хижине.
She no longer lives here, sorry. Извините, но она здесь больше не живет.
He lives far away... in a little town in Utah. Он живет далеко, в крошечном городишке в Юте.