Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
She lives on her own in South Queensferry. Она живет одна в Южном Квинсферри.
He lives and works in Maryland. Он живет и работает в Мэриленде.
A man named Mason Caldwell lives in this house. В этом доме живет некий Мэйсон Кэлдвел.
I can hardly bear that your sister lives... a few hours away. Я с трудом мирюсь с мыслью, что твоя сестра живет... в нескольких часах от нас.
My real mom lives in St. Louis. Моя настоящая мама живет в Сент Луисе.
I know someone who lives upstairs. Я знаю кое-кого, кто живет сверху.
I said I would come, but she lives in Brooklyn. Я сказала, что приду, но она живет в Бруклине.
You must know where she lives! Ты должна знать, где она живет! Да.
My son, Will, he lives in Atlanta with his wife. Мой сын Уилл с женой живет в Атланте.
He lives in the mountains now, like a vagabond. Сейчас он живет в горах, словно бродяга.
Daniel lives on a farm in Ireland. Дэниель живет на ферме в Ирландии.
He lives in a secure building on the waterfront. Он живет в охраняемом здании на берегу.
Because she lives with Ricky's mother. Потому что она живет с матерью Рики.
His alcoholic mother-in-law lives with them too. Его алкоголичка мачеха живет с ними.
Whoever lives here is home and does not want to be disturbed. Тот, кто здесь живет, сейчас дома и он не хочет, чтобы его беспокоили.
She lives in Hong Kong now. Она и сейчас живет в Гонконге.
13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives. Это Баннерман Роуд 13, где живет Сара Джейн Смит.
Either he lives by them or he goes. Или он живет по ним, или он уходит.
Actually, my mother lives there. I'm calling for her. Честно говоря моя мама живет там.
We don't even know who lives there. Мы не знаем, кто там живет.
Makes me, you know, feel like she still lives here. От этого мне кажется, что она все еще живет здесь.
I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель.
I'm told Ray Sutton lives here. Мне сказали, что здесь живет Рэй Саттон.
I'll bet he's some loser who lives with his parents. Наверняка это какой-нибудь неудачник, который живет с родителями.
Married for two months and you don't know where your wife lives. Вы женаты два месяца. А ты даже не знаешь, где твоя жена живет.