Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
The old lunatic still lives there. Старый сумасшедший все еще живет там.
He lives in a shack there, alone. Он живет в лачуге, один.
The best part of you lives in me. Лучшая часть тебя живет во мне.
According to these letters, she lives in Wing Hove. Согласно этим письмам, она живет в Винг Хоув.
You know, I've got a guy lives upstairs. Знаешь, этажом выше меня живет парень.
No, I just wanted to know where Serge lives. Я только хотел узнать где живет Серж.
Cleven Frank lives in Eskilstuna, is married and has one daughter. Франк Клевен живет в Эскильстуне, женат и имеет дочь.
We're talking to everyone who lives in the area in the hope they... Мы разговариваем с каждым, кто живет в этой области, надеясь, что они...
Laurie lives in Tasmania, sergeant. Лори живет в Тасмании, сержант.
So long lives this, and this gives life to thee. Пока это живет и дает жизнь.
So she lives in a field. Значит, она живет в поле.
Seeing how the other half lives. Смотрю, как живет другая половина.
So Gordo still lives next door. М: Гордо все еще живет по-соседству.
And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. И странный дядюшка с ружьем, который живет в фургоне и проклинает правительство.
This family lives like no other family we know. Эта семья живет лучше, чем все остальные.
And you can probably imagine my surprise when I discovered that he actually lives right here in D.C. И ты вероятно можешь представить мое удивление, когда я выяснил, что он, вообще-то, живет здесь, в округе Колумбия.
Chatter suggests Ivan lives here in L.A. Наш контакт предполагает, что Иван живет здесь.
I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день.
I know only one person who lives beyond the forest. Мне известна только одна девушка, которая живет за лесом.
My cousin, but she lives in Eskilstuna. Моя кузина, но она живет в Эскильстуне.
My entire family lives here with me and my wife Nava. Вся моя семья живет здесь со мной и моей женой Навой.
But Gramps lives in West Buttfuck. Но дед же живет в полной дыре.
I don't know how your father lives up here. Не знаю как твой папаша здесь живет.
He lives here, with us. Он живет здесь, с нами.
Looks like he lives... here. Похоже, что он живет... здесь.