| The old lunatic still lives there. | Старый сумасшедший все еще живет там. |
| He lives in a shack there, alone. | Он живет в лачуге, один. |
| The best part of you lives in me. | Лучшая часть тебя живет во мне. |
| According to these letters, she lives in Wing Hove. | Согласно этим письмам, она живет в Винг Хоув. |
| You know, I've got a guy lives upstairs. | Знаешь, этажом выше меня живет парень. |
| No, I just wanted to know where Serge lives. | Я только хотел узнать где живет Серж. |
| Cleven Frank lives in Eskilstuna, is married and has one daughter. | Франк Клевен живет в Эскильстуне, женат и имеет дочь. |
| We're talking to everyone who lives in the area in the hope they... | Мы разговариваем с каждым, кто живет в этой области, надеясь, что они... |
| Laurie lives in Tasmania, sergeant. | Лори живет в Тасмании, сержант. |
| So long lives this, and this gives life to thee. | Пока это живет и дает жизнь. |
| So she lives in a field. | Значит, она живет в поле. |
| Seeing how the other half lives. | Смотрю, как живет другая половина. |
| So Gordo still lives next door. | М: Гордо все еще живет по-соседству. |
| And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. | И странный дядюшка с ружьем, который живет в фургоне и проклинает правительство. |
| This family lives like no other family we know. | Эта семья живет лучше, чем все остальные. |
| And you can probably imagine my surprise when I discovered that he actually lives right here in D.C. | И ты вероятно можешь представить мое удивление, когда я выяснил, что он, вообще-то, живет здесь, в округе Колумбия. |
| Chatter suggests Ivan lives here in L.A. | Наш контакт предполагает, что Иван живет здесь. |
| I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. | Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день. |
| I know only one person who lives beyond the forest. | Мне известна только одна девушка, которая живет за лесом. |
| My cousin, but she lives in Eskilstuna. | Моя кузина, но она живет в Эскильстуне. |
| My entire family lives here with me and my wife Nava. | Вся моя семья живет здесь со мной и моей женой Навой. |
| But Gramps lives in West Buttfuck. | Но дед же живет в полной дыре. |
| I don't know how your father lives up here. | Не знаю как твой папаша здесь живет. |
| He lives here, with us. | Он живет здесь, с нами. |
| Looks like he lives... here. | Похоже, что он живет... здесь. |