Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
So, what, he lives here now? Так он что, теперь здесь живет?
Do you know where she lives now? Вы знаете, где она живет сейчас?
Seems there's a father who's been out of the picture for years, lives in Honolulu. Отец, пропавший из виду много лет назад, живет в Гонолулу.
This man lives in a cardboard box! Этот человек живет в картонной коробке.
So someone from that school lives in the Bronx? Значит, кто-то из этой школы живет в Бронксе?
My friend Harry here gave his daughter up for adoption 20-something years ago and we were told this is where she lives. Мой друг Гарри отдал свою дочь на удочерение около 20 лет назад и нам сказали, что здесь она живет.
Not if it's about the Upper East Side or anyone who lives there, including me. Нет, если речь идет о Верхнем Ист-Сайде или о тех, кто там живет, включая меня.
She's unmarried, she lives alone, she has no family close by. Она не замужем, живет одна, у нее нет семьи под боком.
Old Suleman's daughter still lives round here, doesn't she? Дочь старого Сулеймана все еще живет здесь?
He was travelling so much he couldn't take good care of him, that's why he lives with us. Он столько путешествовал, что не мог обеспечивать хороший уход за ним, поэтому он живет с нами.
Do you know who lives at my house? Ты знаешь, кто живет в моем доме?
He claims to be one of the people, but he lives off the rich. Он притворяется, что из народа, но живет как богач.
Reinhold lives always thought: "It is possible." Рейнхольд всегда живет мыслью: "Это возможно".
It's only become a topic of conversation because some blogger who lives in his mom's apartment put it out there. Она станет обсуждаемой темой только из-за какого-то блоггера, который живет со своей мамой, в ее же квартире.
She goes by the name Maggie Andrews, lives in Atlanta with her tax attorney husband - and their three little girls. Ее зовут Мегги Эндрюс, живет в Атланте с мужем - налоговым адвокатом и тремя дочерьми.
The she started working with him, then she divorced you and moved into the rectory where he now lives. Потом она стала с ним работать, потом развелась с вами и переехала в дом пастора, где сейчас и живет.
Today at 77, Sasha is retired and lives with his wife Olga on Rostov-on-the-Don in the Soviet Union. Сегодня, в 77-м году, Саша на пенсии и живет со своей женой Ольгой в Ростове-на-Дону, в СССР.
Can you tell me where Zeniba lives? Вы знаете, где она живет?
No, he lives here now. Really? Нет, он тут живет теперь.
This girl lives on the other side of the country Эта девушка живет на другом краю страны.
Do you know if he lives here? Не знаете, здесь такой не живет?
What difference does it makef she lives here? Что меняет, если она живет здесь?
In fact, the head of the IA division lives right up there on the fifth floor. А глава их подразделения живет здесь наверху на 5 этаже.
No. No, but I've got a cousin who lives here. Нет, но здесь живет мой кузен.
And their son lives here now? А теперь здесь живет их сын?