Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
He doesn't live here with you, he lives with Anne. Он же не живет здесь с тобой, он живет с Энн.
A-are you saying my - my witness lives with you? Вы хотите сказать, что мой свидетель живет с вами?
I mean, Lena Silver lives right next to Riley's Tire Depot. Я имею в виду, Лена Сильвер живет рядом с "Шинами Райли"
What is that tiny, dirty blue square of soft fabric that lives on your pillow? Что такое маленькое, грязно синее, квадратное, из мягкой ткани живет с твоей подушкой?
Well, who's told you that he lives here? И кто же сказал Вам, что он здесь живет?
I want you all to find your own best memories of q and hold onto them 'cause that's where he still lives, and he always will. Я хочу, чтобы вы все помнили о нем что-нибудь хорошее, и держались за них потому что он живет в воспоминаниях и навсегда останется в них.
And Nate lives, like, right across the street, Right on 75th. А Найт живет на следующей улице, на 75-й.
We just wanted to give you a chance to see how the other half lives, you know? Мы лишь хотели дать тебе шанс посмотреть, как живет остальной мир, понимаешь?
Barb Melman got divorced and now she has cheek implants and lives in a condo in Norwalk and has to go on dates. Барб Мелман развелась, и теперь у нее имплантаты в щеках, живет она в квартирке в Норуолке и вынуждена бегать по свиданиям.
I'm looking for Michael Chambers, do you know where he lives? Я ищу Майкла Чемберса, вы не знаете, где он живет?
Yet, he lives alone all the same Он живет один, это правда.
So you don't remember her name or where she lives? Так ты не помнишь ни имени, ни где она живет?
And - and there's a g who lives above my shop, and I'm pretty sure he's plotting my murder, or else maybe I'm crazy. И... над моим магазином живет один парень, и я уверена, что он замышляет меня убить, или я просто чокнутая.
her phone number's unlisted, but she still lives out on route 9. Ее телефонного номера нет в справочнике, но она все еще живет на 9 шоссе.
This one lives in the sea, but Neil Armstrong live in a fish bowl. Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
Haven't you heard of Crazy Kyle who lives in the woods by himself? Ты разве не слышал о сумасшедшем Кайле, который один живет в лесу?
Samara... she lives with her mother in Washington, isn't that right? Самара... она живет с своей матерью в Вашингтоне, не так ли?
He stole the treasure of the dwarves and since that time he lives there now, by spreading fear and collecting cruel tribute from the people of Lake-town. Он похитил сокровища гномов и живет там с тех пор, сея страх и собирая жестокую дань с жителей Озерного Города.
Waits lives in Hollywood, picks up Gutierrez in Hollywood, but gets arrested in Echo Park. Уэйтс живет в Голливуде, подобрал Гутьерреза в Голливуде, но арестовали его в Эхо-парке.
He lives in New Mexico now, and he wants me to visit him so that he can apologize to me. Он сейчас живет в Нью-Мексико, и он хочет, чтобы я пришла к нему и приняла извинения.
That's why she drove west, even though she lives east... to avoid the sobriety checkpoint. Вот почему она ехала на запад, хотя живет на востоке. уворачивалась от теста на трезвость.
I could tell he lives for the right reason and loves for the right reason. Я могла бы даже сказать, что он живет для правильного дела и любит тоже правильно.
Trav, he's an unemployed guy who lives on a boat in a parking lot. Трэв, он безработный, который живет в лодке на парковке!
This is where he lives, and this is where he exercises. Вот здесь он живет... А здесь делает зарядку.
He's older, he's out of high school, but he still lives at home. Он старше, и уже окончил школу, но он все еще живет с родителями.