Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
Bruce Wayne lives in Batman's attic. Брюс Уэйн живет на чердаке у Бэтмена.
Went out for a drink with a cousin who lives in Spain. Пошел выпить с кузиной, которая живет в Испании.
All I know is he lives somewhere in Malibu. Все что мне известно - он живет где-то в Малибу.
It turns out that the kid's father lives in Paris. Оказывается отец пацана живет в Париже.
I believe he lives in your building. Полагаю он живет в твоем доме.
He lives in my retirement home. Он живет со мной в доме престарелых.
She lives right above First Avenue, has a perfect view of the race. Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
I told you, she lives here. Я ж тебе говорил, - живет.
She's 27, lives alone, single. 27 лет, живет одна, не замужем.
Well, Ursula is a waitress and she lives in Soho. Ну, Урсула официантка и живет в Сохо.
This man looks as if he lives on the streets. Этот человек выглядит так, будто живет на улице.
A resident lives in a country which is not his own. Резидент живет в стране, не являющейся его родиной.
The mother is Jordanian and lives in Amman. Моя жена иорданка и живет в Аммане.
Well, she's the only Sabrina on the triathlon roster who lives on the island. Ну, она - единственная Сабрина, связанная с триатлоном, которая живет на этом острове.
The global community lives on this planet. Глобальное сообщество живет на этой планете.
Her brother lives in the city. Ж: Её брат живет в городе. Ж:
The doctor who lives in the basement has grown afraid of the girl he loves. Молодой врач, который живет в подвале, боится ту, которую любит.
And maybe he lives in here! И, возможно, он тут живет!
While in the Islamic Republic, the Special Rapporteur visited Mashad, in Khorassan Province, where a large number of Afghan refugees lives. Во время пребывания в Исламской Республике Иран Специальный докладчик посетил Мешхед в остане Хорасан, где живет большое число афганских беженцев.
As for the economic aspects of the embargo, I would point out that Burundi lives essentially on agriculture and animal husbandry. Что касается экономических аспектов эмбарго, то я хотел бы отметить, что Бурунди живет в основном за счет сельского хозяйства и животноводства.
The planet's gone, but lives on inside you. Планета исчезла, но она живет внутри тебя.
You'll never know where she lives. Вы никогда не узнаете, где она живет.
David Swift lives just a few minutes away from where Barratt was killed. Дэвид Свифт живет в паре минут ходьбы от места, где был убит Барратт.
She said it was for the doctor who lives here. Она сказала, что пакет для доктора, который здесь живет.
Well, that's not easy, 'cause he lives up... Это не так просто, потому что он живет в...