| She lives in Oregon now, with the kids. | Сейчас она живет в Оригоне, с детьми. |
| Your cousin Jared lives in Paris, he's a Jacobite. | Твой кузен Джаред живет в Париже, он якобит. |
| You realize half my team lives east of Collier Avenue? | Ты же понимаешь, что половина моей команды живет по ту сторону Коллиер авеню? |
| She claims she lives with you. | Она утверждает, что живет у вас. |
| We're like the dreamer, who dreams and then lives inside the dream. | Мы как спящий, который видит сны, а потом живет во сне. |
| We do the laryngectomy, Caroline lives. | Мы делаем ларингэктомию, Кэролайн живет. |
| The guy who lives there is a peyote dealer. | Парень, который здесь живет - мескалиновый дилер. |
| People who made the pledge might be dead but their word still lives on, Aslam. | Люди, которые дали клятву, могут быть мертвы, но их клятва до сих пор живет, Аслам джи. |
| She lives with her brother, Inspector Billimoria. | Она живет с братом, инспектором Биллимориа. |
| No contact with her family and she lives all the way out here. | С родственниками не общается, живет тут всю жизнь. |
| He lives a thousand miles away. | Он живет в тысяче миль от нас. |
| He lives in Rhode Island, America's least exciting state. | Он живет в Род Айленде, в самом скучном штате Америки. |
| No one lives or works there. | Никто не живет или работает там. |
| We're actually looking for a guy who lives around here. | Мы ищем человека, который живет в этом районе. |
| And it lives in a tree - or often under tree bark. | И живет в дереве или часто под древесной корой. |
| Only found in Australia, lives in water, got a flat bill on the front. | Встречается только в Австралии, живет в воде, у него спереди плоский клюв. |
| His problem is especially dangerous because the female lives in a burrow from which she emerges only on hunting forays. | Его проблема особенно опасна, потому что самка живет в норе из которой она появляется только при охоте. |
| This is a bristletail, and it lives in soil worldwide. | Это - щетинохвост, и он живет в почве во всем мире. |
| And this, the silverfish, that now often lives in houses. | А это, чешуйница, часто живет в зданиях. |
| An emergence point for whatever lives below. | Откуда появляется то, что живет под землей. |
| And nobody who crosses Pike lives to tell the tale. | И никто, кто переходит дорогу Пайку, и потом живет болтая об этом. |
| No man defies me and lives to speak of it. | Никто не бросает вызов мне и живет потом, чтобы болтать об этом. |
| This little old lady lives for my career. | Эта маленькая старушка живет моей карьерой. |
| Except for that red one on the corner where the clown lives. | За исключением красного, на углу, в котором живет клоун. |
| He's got a child, he lives in Reigate. | Он живет в Райгейте с ребенком. |