She lives in Oregon now, with the kids. |
Сейчас она живет в Оригоне, с детьми. |
Your cousin Jared lives in Paris, he's a Jacobite. |
Твой кузен Джаред живет в Париже, он якобит. |
You realize half my team lives east of Collier Avenue? |
Ты же понимаешь, что половина моей команды живет по ту сторону Коллиер авеню? |
She claims she lives with you. |
Она утверждает, что живет у вас. |
We're like the dreamer, who dreams and then lives inside the dream. |
Мы как спящий, который видит сны, а потом живет во сне. |
We do the laryngectomy, Caroline lives. |
Мы делаем ларингэктомию, Кэролайн живет. |
The guy who lives there is a peyote dealer. |
Парень, который здесь живет - мескалиновый дилер. |
People who made the pledge might be dead but their word still lives on, Aslam. |
Люди, которые дали клятву, могут быть мертвы, но их клятва до сих пор живет, Аслам джи. |
She lives with her brother, Inspector Billimoria. |
Она живет с братом, инспектором Биллимориа. |
No contact with her family and she lives all the way out here. |
С родственниками не общается, живет тут всю жизнь. |
He lives a thousand miles away. |
Он живет в тысяче миль от нас. |
He lives in Rhode Island, America's least exciting state. |
Он живет в Род Айленде, в самом скучном штате Америки. |
No one lives or works there. |
Никто не живет или работает там. |
We're actually looking for a guy who lives around here. |
Мы ищем человека, который живет в этом районе. |
And it lives in a tree - or often under tree bark. |
И живет в дереве или часто под древесной корой. |
Only found in Australia, lives in water, got a flat bill on the front. |
Встречается только в Австралии, живет в воде, у него спереди плоский клюв. |
His problem is especially dangerous because the female lives in a burrow from which she emerges only on hunting forays. |
Его проблема особенно опасна, потому что самка живет в норе из которой она появляется только при охоте. |
This is a bristletail, and it lives in soil worldwide. |
Это - щетинохвост, и он живет в почве во всем мире. |
And this, the silverfish, that now often lives in houses. |
А это, чешуйница, часто живет в зданиях. |
An emergence point for whatever lives below. |
Откуда появляется то, что живет под землей. |
And nobody who crosses Pike lives to tell the tale. |
И никто, кто переходит дорогу Пайку, и потом живет болтая об этом. |
No man defies me and lives to speak of it. |
Никто не бросает вызов мне и живет потом, чтобы болтать об этом. |
This little old lady lives for my career. |
Эта маленькая старушка живет моей карьерой. |
Except for that red one on the corner where the clown lives. |
За исключением красного, на углу, в котором живет клоун. |
He's got a child, he lives in Reigate. |
Он живет в Райгейте с ребенком. |