Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
If she lives in a gingerbread house, I'll eat it up. Если она на самом деле живет в пряничном домике, я его мигом съем.
We will expose corruption and hypocrisy where it lives and we will sacrifice, but only when there is no peaceful alternative. Мы разоблачи корупцию и лицимерию там, где она живет и мы пожертвуем, но только тогда, когда нет мирной альтернативы.
My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента.
My dad lives in Bethesda, but I never see him because he abandoned us when we were kids. Мой отец живет в Бетесде, но я никогда его не видел, потому что он нас бросил, когда мы были детьми.
Look, if it feeds and lives in the water, then maybe we could poison it by dropping cobalt around it. Послушайте, если оно живет и питается в воде, то мы могли бы отравить его, разбросав вокруг кобальт.
I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко.
I haven't seen April in four-and-a-half years and she lives around the corner from me. Я не видел Эйприл четыре с половиной года, а она живет за углом от меня.
I know... I know where he lives. Я знаю, где она живет.
I have a grandson who lives with his mother in Orlando, you know, he's going through a very similar thing, poor boy. У меня есть внук, живет с матерью в Орландо, проходит через то же самое, бедный мальчик.
We all know you're the personnel officer's cousin and she lives with you. Думаешь, мы не знаем, что ты кузина начальницы кадров, и что она живет у вас.
She's from the South, although she lives here in New York now. Она с Юга, хотя на данный момент живет в Нью-Йорке.
You know the girl who lives in Poughkeepsie? Помнишь девушку которая живет в Покипси?
He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is. Он мой брат, живет со мной, но я не знаю, где он сейчас.
Do you know where Dan Innes lives? Вы знаете где живет Дэн Иннес?
And he's here because he lives here. Он здесь, потому что он здесь живет.
Or for anyone who lives in this city! И для всех, кто живет в городе!
You have any idea where he lives? Вы не знаете где он сейчас живет?
Have you figured out why the dog lives so long? Вы поняли, почему собака живет так долго?
What are you willing to bet the unsub either lives or works nearby? Что ты готов поставить на версию о том, что субъект живет или работает неподалеку?
I don't know who lives here, but it's not my dad. Я не знаю, кто живет там, но это не мой папа.
He still lives in my heart. Он все еще живет в моем сердце
That's Sureka Gundi; she also lives with her family on the tent along the same highway median. А вот, Шурека Гунди, она также живет со своей семьей в палатке на том же шоссе.
he lives in this little garret - А он живет в такой маленькой мансарде.
Again, another plug for the animals in the ocean, Vibrio fischeri lives in this squid. И снова реклама животных океана: Вибрио фишери живет в этом кальмаре.
I know a man named Francha He lives in another sector Я знаю Франчу. Он живет в другом секторе.