| If she lives in a gingerbread house, I'll eat it up. | Если она на самом деле живет в пряничном домике, я его мигом съем. |
| We will expose corruption and hypocrisy where it lives and we will sacrifice, but only when there is no peaceful alternative. | Мы разоблачи корупцию и лицимерию там, где она живет и мы пожертвуем, но только тогда, когда нет мирной альтернативы. |
| My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. | Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента. |
| My dad lives in Bethesda, but I never see him because he abandoned us when we were kids. | Мой отец живет в Бетесде, но я никогда его не видел, потому что он нас бросил, когда мы были детьми. |
| Look, if it feeds and lives in the water, then maybe we could poison it by dropping cobalt around it. | Послушайте, если оно живет и питается в воде, то мы могли бы отравить его, разбросав вокруг кобальт. |
| I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. | У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко. |
| I haven't seen April in four-and-a-half years and she lives around the corner from me. | Я не видел Эйприл четыре с половиной года, а она живет за углом от меня. |
| I know... I know where he lives. | Я знаю, где она живет. |
| I have a grandson who lives with his mother in Orlando, you know, he's going through a very similar thing, poor boy. | У меня есть внук, живет с матерью в Орландо, проходит через то же самое, бедный мальчик. |
| We all know you're the personnel officer's cousin and she lives with you. | Думаешь, мы не знаем, что ты кузина начальницы кадров, и что она живет у вас. |
| She's from the South, although she lives here in New York now. | Она с Юга, хотя на данный момент живет в Нью-Йорке. |
| You know the girl who lives in Poughkeepsie? | Помнишь девушку которая живет в Покипси? |
| He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is. | Он мой брат, живет со мной, но я не знаю, где он сейчас. |
| Do you know where Dan Innes lives? | Вы знаете где живет Дэн Иннес? |
| And he's here because he lives here. | Он здесь, потому что он здесь живет. |
| Or for anyone who lives in this city! | И для всех, кто живет в городе! |
| You have any idea where he lives? | Вы не знаете где он сейчас живет? |
| Have you figured out why the dog lives so long? | Вы поняли, почему собака живет так долго? |
| What are you willing to bet the unsub either lives or works nearby? | Что ты готов поставить на версию о том, что субъект живет или работает неподалеку? |
| I don't know who lives here, but it's not my dad. | Я не знаю, кто живет там, но это не мой папа. |
| He still lives in my heart. | Он все еще живет в моем сердце |
| That's Sureka Gundi; she also lives with her family on the tent along the same highway median. | А вот, Шурека Гунди, она также живет со своей семьей в палатке на том же шоссе. |
| he lives in this little garret - | А он живет в такой маленькой мансарде. |
| Again, another plug for the animals in the ocean, Vibrio fischeri lives in this squid. | И снова реклама животных океана: Вибрио фишери живет в этом кальмаре. |
| I know a man named Francha He lives in another sector | Я знаю Франчу. Он живет в другом секторе. |