| Musician Sandra Nurmsalu, who represented Estonia in the Eurovision Song Contest 2009, grew up and currently lives in Alavere. | Музыкант Сандра Нурмсалу, представлявшая Эстонию на Евровидении-2009, выросла и живет в Алавере. |
| Nowadays she lives in South Carolina, and she has long gone by her married name of Nancy Neuman. | В настоящее время она живет в Южной Каролине, и она долго шла своим женатым именем Нэнси Неумэн. |
| Who does not nod beauty, nor art, who lives by squalid spiritual life, that nothing will withhold to mathematics. | Кого не манит красота, ни искусство, кто живет убогой духовной жизнью, тот ничего не даст математике. |
| He even has his own penfriend, who lives on a sheep farm in New Zealand. | Он тоже переписывается с парнем, который живет в Новой Зеландии. |
| Although she lives with seven othermen, she's not easy. | Хоть она и живет с семью мужчинами, но совсем не покладиста. |
| PARIS - Today, roughly one-quarter of the world's population lives in conflict-affected and fragile states. | ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов. |
| They went out and where Shriram lives, they vaccinated two million people. | Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек. |
| The closer the crime scenes, the greater likelihood it is that the unsub lives or works nearby. | Чем ближе друг к другу места преступления, тем выше вероятность, что преступник живет или работает поблизости. |
| Matthew lives in that nasty student Hotel Malebranche... | Мэттью живет в мерзком студенческом отеле на рю Мальбранш. |
| Her husband died, and she lives alone with Mayu-chan. | Что насчет... её мужа? так что она живет одна с Маю-чан. |
| Egyptian-American and lives in Los Angeles. | Гражданство Египта и Америки и живет здесь. |
| PRAYER CONTINUES In our tradition, Michael lives in the seventh heaven and has wings of emerald green. | В наших традициях, Михаил живет на седьмом небе, где дуют изумрудно-зеленые ветра. |
| For herself, I couldn't care less if she lives or dies. | А что касается ее самой, то мне безразлично, живет она или умрет. |
| Now, our behavioral-science guys feel pretty sure he lives in LA. | Поэтому парни из отдела поведенческого анализа уверены, что он живет в Лос-Анджелесе. |
| Regina Nyanda lives on the pavement of Umgeni Road, outside the Durban police station. | Реджина Ньанда живет прямо на тротуаре на улице Умгени, неподалеку от полицейского участка Дурбана. |
| Approximately 44 per cent of the world's population now lives in countries with below-replacement fertility. | Приблизительно 44 процента мирового населения сегодня живет в странах с уровнем рождаемости ниже уровня воспроизводства. |
| Despite many signs of significant progress, more than half of the population of sub-Saharan Africa still lives in absolute poverty. | Несмотря на признаки значительного прогресса, более половины населения Африки к югу от Сахары живет в условиях крайней нищеты. |
| Okay, bass player Paul Pox, A.K.A. Rich Dornis, lives in Jersey. | Хорошо, басист Пол Покс он же Рич Дорнис живет в Джерси. |
| Listen, my dear old dad lives in the village of Fluting. | Слушай. Мой отец живет в деревне Флутинг, 20 миль к югу от Лондона. |
| There's a fellow who lives up here, calls himself Scorpion Boy. | Там живет один малый, он называет себя человеком-скорпионом. |
| Exhibit A, this ornately decorated apartment that no one lives in. | Основное доказательство этому - эта декоративно украшенная квартира, в которой явно никто не живет. |
| Data centers where business-critical data lives, require the same attitude. | Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения. |
| Never married, and having to keep a roommate like hairdresser who lives with him. | Он так и не женился и вечно у него какие-то квартиранты, хотя... сейчас с ним живет один очень приятный парикмахер. |
| You've been glum since she lives with that guy. | Я допускаю это: уж больно ты дергаешься с тех пор, как она живет у этого типа. |
| They say he lives up here in a big cave. | Ходят слухи, что он живет на вершине этой горьы в огромной пещере. |