Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
Can you tell me who lives upstairs? Вы не подскажете, кто живет наверху?
So, does anyone know where this Abby Monroe lives? ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет?
A lovely lady, lives on the edge of town, but there's a reason why everyone calls her Mad Martha. Милая дама, живет на окраине, Но её не зря называют Безумной Мартой.
Do you know what street Doug lives on? Ты знаешь на какой улице живет Дуг?
And I can't stay at Bobby's 'cause he lives at home with his family. Я не могу остаться у Бобби, потому что он живет в доме со своей семьей.
He still... lives a life of eternal suffering. Он уже много веков живет в бесконечных муках.
two kids, lives in Jersey. двое детей, живет в Джерси.
Most of the world live impoverished and dull lives! Большая часть людей живет потускневшей и монотонной жизнью!
He vacations in people's lives, Takes pictures, Puts 'em in a scrapbook, and moves on. Он будто проводит отпуск в жизнях других людей, фотографирует, сует их в альбом и живет дальше.
Please, does anybody from Michiga or San Bonica lives here? Пожалуйста, здесь живет кто-нибудь из Мичига или Сан Боники?
You don't know where he lives? Ты знаешь, где он живет?
That woman on crutches, she lives near me. Та женщина, на костылях, живет рядом со мной
Do you know where Jack Warner lives? Знаешь, где Джек Коннор живет?
my mother still lives peacefully in that mountain home. Моя мама и сейчас живет там, в маленьком домике в горах. Внимание!
I come to Rochefort to see a friend, Simon Dame, he lives out this end. Я приехал в Рошфор, чтобы встретить друга, Симона Дам, он живет в конце этого переулка.
We read your texts, and we know that you nanny for a family lives there. Мы прочли ваши сообщения и знаем, что вы работаете няней в семье, которая там живет...
Maybe she lives in an expensive Swiss village, Может быть, она живет в дорогой швейцарской деревне,
I didn't tell you where he lives. Постой. Я не сказал, где он живет!
'Cause he lives in a trailer? Потому что он в вагончике живет?
So, air quotes "Eva," her real name is Amber, lives with her senile grandma in San Pedro. Значит, воздушные кавычки "Эва" . Ее настоящее имя Эмбер, она живет со своей старенькой бабулей в Сан-Педро.
I think Rick Bang lives in a one-bedroom apartment in the San Fernando Valley and gets paid to do it on camera. Я думаю, что он живет в однокомнатной квартире в Долине Сан-Фернандо зарабатывая на жизнь, делая это на камеру.
Do you know where Angelique lives? Вы знаете, где живет Анжелика?
The majority of the population lives in the rural areas and is engaged in subsistence agriculture, primarily root crops and tropical fruits. Большинство населения живет в сельской местности и занимается ведением натурального сельского хозяйства, прежде всего выращиванием корнеплодных культур и тропических фруктов.
This objective is all the more urgent in view of the tensions and conflicts that afflict this region, in which one fifth of humanity lives. Эта цель тем более безотлагательна с учетом напряженности и конфликтов, которые затрагивают этот регион, где живет одна пятая часть человечества.
In the tragic circumstances in which sisterly Lebanon lives, we express our full solidarity to its President, its Government and its people. С учетом тех трагических условий, в которых живет братский Ливан, мы выражаем нашу полную солидарность его президенту, а также правительству и народу Ливана.