Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
Somebody that lives and breathes this vastness and desolation. Тому, кто живет и дышит этим безграничным пустынным местом.
I don't even know who lives there. Я даже не знаю, кто там живет.
That's close to where Naseem lives. Это рядом с местом, где живет Назим.
He was born here in Canyon Country but lives in Beverly hills now. Он родился в стране Коньенов, но сейчас живет в Беверли Хиллс.
He now lives in Johannesburg with his wife Leonie and their two children. Сейчас он живет в Йоханнесбурге со своей женой Леоне и двумя детьми.
No one lives here except the ranger. Никто здесь не живет, кроме рейнджера.
For ten years now, he lives at my expenmse. Он же десять лет живет за мой счет.
He's setting up shop like he lives here. Он ведет себя так, будто живет здесь.
She lives right down the street. Она живет прямо на этой улице.
I don't want you to be the guy who lives in his stories. Я не хочу чтобы ты был парнем, который живет своими историями.
Mrs. Hurley lives down the street. Миссис Хёрли живет дальше по улице.
She lives with her strict grandmother, - who doesn't like cats or kids. Она живет со своей строгой бабушкой которая не любит ни котов, ни детей.
He works in new jersey and he lives on the godforsaken upper east side. Он работает в Нью-Джерси, а живет в верхнем Ист-Сайде.
Don't tell me he still lives at home. Не говорите, что он все еще живет дома.
Doesn't look like anybody works or lives here. Похоже, здесь никто не работает и не живет.
My son lives here - and his children. Мой сын живет здесь - и его дети.
Because she's not the only one who lives in this house. Потому что она не единственная кто живет в этом доме.
He lives in Brooklyn, she in Murray Hill. Он живет в Бруклине, она в Мюррей Хилл.
He lives about 10 miles down that dirt road out back. Он живет в 10 милях вниз по грунтовой дороге.
She lives the life you want to live. Она живет той жизнью, которая тебе нравится.
Tic-Tac lives in one of these dumps when he's not nodding off in some shooting gallery. Тик-Так живет в одной из этих помоек, когда он не отсыпается в каком-нибудь наркопритоне.
He lives at 228 Brook Street in Grangerville. Живет на Брук-стрит 228, в Грейнжвилле.
She lives together with a teacher from your old school. Она живет с учителем из твоей старой школы.
My father lives in Finland, in a town called Rovaniemi. Мой отец живет там, в городе Рованиеми.
Well, he lives in Fowlerton. Ну, он живет в Фоулертоне.