| Somebody that lives and breathes this vastness and desolation. | Тому, кто живет и дышит этим безграничным пустынным местом. |
| I don't even know who lives there. | Я даже не знаю, кто там живет. |
| That's close to where Naseem lives. | Это рядом с местом, где живет Назим. |
| He was born here in Canyon Country but lives in Beverly hills now. | Он родился в стране Коньенов, но сейчас живет в Беверли Хиллс. |
| He now lives in Johannesburg with his wife Leonie and their two children. | Сейчас он живет в Йоханнесбурге со своей женой Леоне и двумя детьми. |
| No one lives here except the ranger. | Никто здесь не живет, кроме рейнджера. |
| For ten years now, he lives at my expenmse. | Он же десять лет живет за мой счет. |
| He's setting up shop like he lives here. | Он ведет себя так, будто живет здесь. |
| She lives right down the street. | Она живет прямо на этой улице. |
| I don't want you to be the guy who lives in his stories. | Я не хочу чтобы ты был парнем, который живет своими историями. |
| Mrs. Hurley lives down the street. | Миссис Хёрли живет дальше по улице. |
| She lives with her strict grandmother, - who doesn't like cats or kids. | Она живет со своей строгой бабушкой которая не любит ни котов, ни детей. |
| He works in new jersey and he lives on the godforsaken upper east side. | Он работает в Нью-Джерси, а живет в верхнем Ист-Сайде. |
| Don't tell me he still lives at home. | Не говорите, что он все еще живет дома. |
| Doesn't look like anybody works or lives here. | Похоже, здесь никто не работает и не живет. |
| My son lives here - and his children. | Мой сын живет здесь - и его дети. |
| Because she's not the only one who lives in this house. | Потому что она не единственная кто живет в этом доме. |
| He lives in Brooklyn, she in Murray Hill. | Он живет в Бруклине, она в Мюррей Хилл. |
| He lives about 10 miles down that dirt road out back. | Он живет в 10 милях вниз по грунтовой дороге. |
| She lives the life you want to live. | Она живет той жизнью, которая тебе нравится. |
| Tic-Tac lives in one of these dumps when he's not nodding off in some shooting gallery. | Тик-Так живет в одной из этих помоек, когда он не отсыпается в каком-нибудь наркопритоне. |
| He lives at 228 Brook Street in Grangerville. | Живет на Брук-стрит 228, в Грейнжвилле. |
| She lives together with a teacher from your old school. | Она живет с учителем из твоей старой школы. |
| My father lives in Finland, in a town called Rovaniemi. | Мой отец живет там, в городе Рованиеми. |
| Well, he lives in Fowlerton. | Ну, он живет в Фоулертоне. |