Anyway, your mom lives in San Francisco, but she'd be willing to drive here if you want to meet her. |
Короче, твоя мама живет в Сан-Франциско, но она готова приехать сюда, если ты хочешь с ней встретиться. |
Devrath, do you know where Billimoria lives? |
Девратх? Вы знаете, где живет Биллимориа? |
She's two years old now, and she lives with her mother in Saratoga, New York. |
Сейчас ей два года, и она живет со своей матерью в Сарасота, штат Нью-Йорк. |
Look, I'm sorry that somebody's driving through my town And dumping bodies, but it doesn't mean he lives here. |
Послушайте, мне жаль, что кто-то проезжает через мой город и выбрасывает тела, но это не означает, что он живет здесь. |
He lives in misery but always imitating his exploiter |
Он живет в нищете, но подражает эксплуататору. |
So, your entire family lives in L.A. now? |
То есть, вся твоя семья сейчас живет в Лос-Анджелесе? |
None were willing to come forward, and she's afraid because her family still lives in the neighborhood. |
Никто не хочет давать показания да и она боится, потому что её семья всё ещё живет в том районе. |
Wait, Camille lives in India? |
Подожди, Камилла живет в Индии? |
Even worse, Kim Jong-un lives across that fence |
Даже хуже, Ким Чен-ын живет за забором |
According to county records, the only living relative of Hank Walters is a nephew named Tom, and guess where he lives. |
Согласно записей округа, единственный живой родственник Хэнка Уолтерса - это его племянник Том, и угадай, где он живет. |
But his son Michael lives in Alcudia |
Но его сын Михаил живет в Алькудии |
My perp has a brother who lives in this dump, and I think he's hiding out with him here. |
У моего преступника есть брат, который живет в этой помойке, и я думаю, он прячется здесь с ним. |
Well, the guy lives in our house, Beth, we hang out all the time. |
Он живет в нашем доме, Бет, мы все время проводим вместе. |
So your daughter lives in Toronto, right? |
Так твоя дочь живет в Торонто? |
No, it's not a relationship issue. It's that he lives with me. |
Дело не в наших отношениях, а что он живет у меня. |
She puts in 80 hours a week at the hospital - single, lives alone. |
Смена 80 часов в неделю, парня нет, живет одна. |
Mrs. Oldknow lives here now, don't she? |
Миссис Олдноу живет здесь сейчас, не так ли? |
Her cell goes straight to voice mail, so does Oscar's, but his employer says he lives with his sister. |
Ее телефон переключается на голосовую почту, как и его, но его начальник говорит, он живет у сестры. |
Do we know who lives there yet? |
Мы знаем, кто там живет? |
So this is how the other 1% lives. |
Вот, значит, как живет остальной 1% людей! |
Have you forgotten where she lives? |
Вы забыли, где она живет? |
I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste. |
У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте. |
Now you know who lives in the palace? |
Догадываешься, кто живет в этом дворце? |
Well, then welcome to the bustling metropolis of Purgatory where nothing lives but cattle |
Тогда добро пожаловать в суетливый метрополис - Пёргатори, где живет один скот |
Now, Tim Dunlear may be dead, but his legacy lives on, and right now he needs to go change into his tux. |
Возможно Тим Данлер и мертв, но его наследие живет, и прямо сейчас мне нужно заняться своим смокингом. |