Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
Our grandma would take us all, but she lives a teeny one-bedroom in public housing. Наша бабушка забрала бы нас всех, но она живет в муниципальной маленькой двухкомнатной квартире.
White male, age 43, lives alone. Белый мужчина, 43 лет, живет один.
Dafu, my grandmother lives there. Тафу, моя бабушка живет там.
Oddly enough, our treasurer lives up here. Как ни странно, наш казначей тоже живет тут.
Gentlemen, take a look around because this is how a single man in the city lives. Джентльмены, осмотритесь вокруг... потому что, именно так живет свободный мужчина в городе жизни.
But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person. Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек.
No, Dustin lives on this street. Нет, Дастин живет на этой улице.
The one who lives in your neighborhood... Того, кто живет у тебя на родине...
He even has his own penfriend, who lives on a sheep farm in New Zealand. У него даже есть друг-по-переписке, который живет на овечьей ферме в Новой Зеландии.
No, she lives with me. Да, теперь она живет со мной.
A man who lives in the countryside, drives a Land-Rover, and is that good with a gun. Человек который живет в деревне, ездит на Ленд-Ровере, и так хорошо обращается с оружием.
She claims she lives with you, her fiancé. Она заявила, что живет с вами и что вы ее жених.
She lives in the Sanderson house in London. Она живет в доме Сандерсона в Лондоне.
He lives alone on his land. Он живет один в своих владениях.
They want to see how a typical Czech family lives. Они хотели бы посмотреть, как живет типичная чешская семья.
She lives all the way upstairs and keeps to herself... mostly. Она живет наверху и она будет там... в основном.
Well, you said Tess lives for her birthday, so... Ну, ты сказала Тесс живет для дня рождения, и...
He lives here in New York. Он живет здесь, в Нью-Йорке.
Well, it's where Keith Newell lives, for one thing. Ну, во-первых, там живет Кит Ньюэлл.
There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел.
I know almost everyone who lives there now. Я знаю всех, кто там живет.
He lives with his father, paul. Он живет с отцом, Полом.
He lives with his biological father, Who's the sole legal guardian. Он живет со своим биологическим отцом, который его единственный опекун.
Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной.
He lives in one of those old tudors in ashland park. Он живет в одном из тех тюдоровских особняков, в Эшленд Парке.