| Our grandma would take us all, but she lives a teeny one-bedroom in public housing. | Наша бабушка забрала бы нас всех, но она живет в муниципальной маленькой двухкомнатной квартире. |
| White male, age 43, lives alone. | Белый мужчина, 43 лет, живет один. |
| Dafu, my grandmother lives there. | Тафу, моя бабушка живет там. |
| Oddly enough, our treasurer lives up here. | Как ни странно, наш казначей тоже живет тут. |
| Gentlemen, take a look around because this is how a single man in the city lives. | Джентльмены, осмотритесь вокруг... потому что, именно так живет свободный мужчина в городе жизни. |
| But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person. | Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек. |
| No, Dustin lives on this street. | Нет, Дастин живет на этой улице. |
| The one who lives in your neighborhood... | Того, кто живет у тебя на родине... |
| He even has his own penfriend, who lives on a sheep farm in New Zealand. | У него даже есть друг-по-переписке, который живет на овечьей ферме в Новой Зеландии. |
| No, she lives with me. | Да, теперь она живет со мной. |
| A man who lives in the countryside, drives a Land-Rover, and is that good with a gun. | Человек который живет в деревне, ездит на Ленд-Ровере, и так хорошо обращается с оружием. |
| She claims she lives with you, her fiancé. | Она заявила, что живет с вами и что вы ее жених. |
| She lives in the Sanderson house in London. | Она живет в доме Сандерсона в Лондоне. |
| He lives alone on his land. | Он живет один в своих владениях. |
| They want to see how a typical Czech family lives. | Они хотели бы посмотреть, как живет типичная чешская семья. |
| She lives all the way upstairs and keeps to herself... mostly. | Она живет наверху и она будет там... в основном. |
| Well, you said Tess lives for her birthday, so... | Ну, ты сказала Тесс живет для дня рождения, и... |
| He lives here in New York. | Он живет здесь, в Нью-Йорке. |
| Well, it's where Keith Newell lives, for one thing. | Ну, во-первых, там живет Кит Ньюэлл. |
| There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. | Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел. |
| I know almost everyone who lives there now. | Я знаю всех, кто там живет. |
| He lives with his father, paul. | Он живет с отцом, Полом. |
| He lives with his biological father, Who's the sole legal guardian. | Он живет со своим биологическим отцом, который его единственный опекун. |
| Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. | Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной. |
| He lives in one of those old tudors in ashland park. | Он живет в одном из тех тюдоровских особняков, в Эшленд Парке. |