Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
My brother lives by his wits. Мой брат просто живет своим остроумием.
It doesn't say where he lives. Тут не написано где он живет.
According to DMV, this is where Perry lives. Если верить записям в отделе транспортных средств, тут он и живет.
This coming from another one who lives alone. Опять говорит тот, кто живет один.
Everybody lives in his own hell. Каждый живет в своем собственном аду.
They say a spirit lives in these woods. Она гласит, что в этом лесу живет призрак.
He lives right on a lake. Он живет на острове посреди озера.
But I don't have to see her much 'cause she lives in Georgia. Но мы нечасто видимся, потому что она живет в Джорджии.
Says the guy that lives 70 miles away. Сказал парень, который живет в семидесяти милях отсюда.
No, lots of people in the Glades live honest lives. Нет, множество людей в Глейдс живет честной жизнью.
Father Joe lives here voluntarily with his room-mate. Отец Джо живет здесь добровольно со своим соседом.
Now he lives 'as if married' with a colonel. Теперь он живет "как будто женатый" с полковником.
Rajesh Kapoor lives like a poor man. Раджеш Капур живет как бедный человек.
Got a call from a guy who lives up above. Поступил звонок от парня, который живет наверху.
This photographer trailing me the other night, he lives in the West 80s. Тот фотограф, который работал со мной пару дней назад, Он живет на западе, в районе 80-х улиц.
Anyway, like I could really be friends with someone who lives in their car. В любом случае, можно подумать я действительно дружил бы с тем, кто живет в машине.
It looks like a 12-year-old lives here. Похоже, что тут живет 12 летний.
She lives for love, mate. Она живет ради любви, приятель.
That truth lives inside you, Coulson. Эта правда живет внутри тебя, Коулсон.
Nearby, in an oak grove the gnome Bebelius lives. Тут поблизости, в дубовой роще, живет гном Бебелиус.
Like all ladies' maids she lives for intrigue. Как и любая горничная, она живет ради интриг.
She lives in my dorm, she likes the same music... Она живет в моей общаге, у нас схожие музыкальные вкусы...
We need to find out where he lives. Мы должны выяснить, где он живет.
She lives on an island in a beautiful house. Она живет в красивом доме на острове.
My father still lives in a world where people use titles. Мой отец живет в мире, где используют титулы.