| Now he lives out in the old glove factory on the other side of town? | А теперь живет на перчаточной фабрике, на другом конце города. |
| Do you know there's a very good vet who lives in the building? | Ты знаешь, есть хороший ветеринар, который живет в здании? |
| "Who saved your best mate who lives with an illness but keeps on going." | Ты спасла свою лучшую подругу, которая живет с недугом и ничего не делает. |
| He lives with his mother in her basement in Belarus, all right? | Он живет со своей матерью в каком-то подвале в Белоруссии, так? |
| She lives in Asia, I was in Europe. | Она живет в Азии, я живу в Европе |
| The way that this symbiosis works is that this little squid lives just off the coast of Hawaii, just in sort of shallow knee-deep water. | Симбиоз происходит так: этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях, в мелкой, в колено глубиной воде. |
| Remember, he lives in the hotel Room number- | Он живет в отеле, его номер... |
| Who he is, what he does, where he lives... where he works. | Кто он такой, чем занимается, где живет, где работает. |
| Well, because, you see, he's grown to love the dog that lives in his head too much. | Потому что понял, что будет любить ее сильнее, чем ту собаку, что уже живет в его воображении. |
| Do you know the man who lives across the lake from your house, Emmett Deschler? | Ты знаешь мужчину, который живет напротив вашего дома через озеро, Эммета Дешлера? |
| She got a masters in education, she has a good job, owns her own home, lives by herself, and she's really happy. | Она получила степень магистра в области образования, у нее есть хорошая работа, имеет собственный дом, живет одна, и она очень счастлива. |
| As much as I'm enjoying this little witty repartee, I don't think it's going to help us figure out who lives in that apartment. | Я, конечно, наслаждаюсь этим чертовски остроумным диалогом, но не думаю, что это как-то поможет нам выяснить, кто живет в этой квартире. |
| Who could have sent that letter to Regina from an address that no one lives? | Кто мог прислать то письмо Регине с адреса, где никто не живет? |
| You see now the head of the man who lives in the moon? | Ты видишь голову человека, который живет на луне? |
| I know where he lives. How's that? | Я знаю, где он живет. |
| Our sound guy's a local hire who lives in his car. | наш звуковик, например, он из местных, живет прямо в машине. |
| She's not - you know, that's where she lives. | Она не - понимаешь, она живет там. |
| He lives in north Hollywood, on Radford, near the in-n-out burger. | ќн живет в северном олливуде, в -эдфорде, возле Ђ н-н-јут Ѕургераї. |
| Why does Dorota need an apartment in Queens when she lives in a penthouse on the Upper East Side? | Зачем Дороте квартира в Куинсе, когда она живет в пентхаусе на Верхнем Ист Сайде? |
| The first lady lives in the White House, like every first lady since Abigail Adams. | Первая леди живет в Белом Доме, как и все первые леди, начиная с Эбигейл Адамс. |
| (laughing): You mean the one that George Tucker lives on? | Ты имеешь в виду ту, на которой живет Джордж Такер? |
| No, not now, but he lives here. | нет, сейчас его нет, но он живет здесь. |
| A whole staff tending a house that no one lives in? | Куча народу обслуживает дом и никто в нем не живет? |
| I mean, what kind of a grown-up guy lives on a house boat? | То есть, как это - взрослый мужчина и живет на лодке? |
| Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail. | Теперь Гарри живет в особняке, В то время как его сестра Пэтти сидит в тюрьме. Почему? |