| But I don't have to call Chelsea;he lives here. | Я ведь не звоню Челси; она здесь живет. |
| He is 14 and lives at a foster home. | Ему 14 и он живет в приемной семье. |
| Jonas still lives with his mother. | Йонас до сих пор живет с матерью. |
| Even in a country as big as Brazil, over 80% of the population lives in urban areas. | Даже в такой большой стране, как Бразилия, более 80% населения живет в городских областях. |
| I'm just a peckerwood who lives in the hills with too many guns. | Я просто голодранец с ружьями, который живет на холмах. |
| I want to drink in the street where she lives. | Хочу вдохнуть воздух улицы, на которой она живет. |
| But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him. | Но сейчас он живет в смертельной опасности, осознавая, что его молчаливо выслеживают силы, когда-то бывшие на его стороне. |
| Then he lives in the marina. | Тогда он живет в пристани для яхт. |
| The family of mice that lives in it just renewed their lease. | Мышиная семья, которая в нем живет только его обновили. |
| A bit fat and lives on squirrels. | Она такая же жирная и тоже живет на протеинах? |
| Robert Sidarsky lives and works in New Jersey. | Роберт Сидарски живет и работает в Нью-Джерси. |
| My mom cheated on my dad and now she lives with Christopher and has a cat. | Мама изменила папе, и теперь она живет с Кристофером и кошкой. |
| She only lives about 10 miles from here. | Она живет в десяти милях отсюда. |
| More than 40% of its population lives on less than a dollar a day. | Более 40% ее населения живет в день на сумму меньше доллара. |
| An estimated 50% of Africa's population lives in poverty and 40% suffer from malnutrition and hunger. | Согласно оценкам, 50% населения Африки живет в бедности, а 40% страдает от недоедания и голода. |
| Two-thirds of Africa's land is degraded and more than half of its population lives without safe drinking water. | Две трети африканских земель потеряло свое плодородие, и более половины населения живет, не имея чистой питьевой воды. |
| The one who looks like she lives under a bridge. | Выглядит, будто живет под мостом. |
| She lives with her son somewhere out of the city. | Она живет в пригороде с сыном. |
| He lives in a family home there with his eight brothers and sisters. | Он живет в доме с восьмью братьями и сестрами. |
| Toni's grandfather lives in a trailer the size of a broom closet. | Дед Тони живет в трейлере размером с кладовку. |
| The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. | Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале. |
| I've figured out where this fox lives. | Я выяснил, где живет этот лис. |
| Landlord. She lives here with her daughter, Virginia. | Домовладелица, живет здесь с дочерью, Вирджинией. |
| It lives in a deep trench off the coast of Namibia. | Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии. |
| Now, the experiencing self lives its life continuously. | Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. |