Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
But I don't have to call Chelsea;he lives here. Я ведь не звоню Челси; она здесь живет.
He is 14 and lives at a foster home. Ему 14 и он живет в приемной семье.
Jonas still lives with his mother. Йонас до сих пор живет с матерью.
Even in a country as big as Brazil, over 80% of the population lives in urban areas. Даже в такой большой стране, как Бразилия, более 80% населения живет в городских областях.
I'm just a peckerwood who lives in the hills with too many guns. Я просто голодранец с ружьями, который живет на холмах.
I want to drink in the street where she lives. Хочу вдохнуть воздух улицы, на которой она живет.
But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him. Но сейчас он живет в смертельной опасности, осознавая, что его молчаливо выслеживают силы, когда-то бывшие на его стороне.
Then he lives in the marina. Тогда он живет в пристани для яхт.
The family of mice that lives in it just renewed their lease. Мышиная семья, которая в нем живет только его обновили.
A bit fat and lives on squirrels. Она такая же жирная и тоже живет на протеинах?
Robert Sidarsky lives and works in New Jersey. Роберт Сидарски живет и работает в Нью-Джерси.
My mom cheated on my dad and now she lives with Christopher and has a cat. Мама изменила папе, и теперь она живет с Кристофером и кошкой.
She only lives about 10 miles from here. Она живет в десяти милях отсюда.
More than 40% of its population lives on less than a dollar a day. Более 40% ее населения живет в день на сумму меньше доллара.
An estimated 50% of Africa's population lives in poverty and 40% suffer from malnutrition and hunger. Согласно оценкам, 50% населения Африки живет в бедности, а 40% страдает от недоедания и голода.
Two-thirds of Africa's land is degraded and more than half of its population lives without safe drinking water. Две трети африканских земель потеряло свое плодородие, и более половины населения живет, не имея чистой питьевой воды.
The one who looks like she lives under a bridge. Выглядит, будто живет под мостом.
She lives with her son somewhere out of the city. Она живет в пригороде с сыном.
He lives in a family home there with his eight brothers and sisters. Он живет в доме с восьмью братьями и сестрами.
Toni's grandfather lives in a trailer the size of a broom closet. Дед Тони живет в трейлере размером с кладовку.
The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале.
I've figured out where this fox lives. Я выяснил, где живет этот лис.
Landlord. She lives here with her daughter, Virginia. Домовладелица, живет здесь с дочерью, Вирджинией.
It lives in a deep trench off the coast of Namibia. Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии.
Now, the experiencing self lives its life continuously. Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью.