Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
He lives in France with his father. Он со мной не живет, он живет во Франции с отцом.
My girlfriend lives here... Rebel. Тут моя девушка живет, Ребел.
The scammer lives right here in Pittsburgh. Мошенник живет здесь, в Питтсбурге.
He lives too well by the look of him. Он слишком хорошо живет, судя по его виду.
We just happen to be patrolling the street where mark rawls lives. Мы просто будем патрулировать улицу, на которой живет Марк Роулз.
Now he's called Moonbeam and he lives in Goa. Сейчас он называет себя Луночлен и живет на Гоа.
He's the boy that Zoe Piper lives with. Тот мальчик, с которым живет Зои Пайпер.
He worked at a greenhouse that services plants all over Boston, including the building Christine lives in. Работал в компании, которая обслуживает растения по всему Бостону, в том числе и в здании, где живет Кристина.
Your girl lives, Mr. Reid. Ваша дочь живет, у Рида.
And I'm an American who lives here. А это американец, который живет в Париже.
Man lives with his hopes, and I believe it's only spiritual leprosy which is incurable. Человек живет своими надеждами, и я уверен, что неизлечима только духовная лепрозия.
Author Sarah Carpenter lives in Fort Wayne, Indiana, with her husband and bestfriend Mark. Автор Сара Карпентер, живет в Форт Вэйне, штат Индиана, с мужем и лучшим другом Марком.
He lives at the g street mosque in Georgetown. Мухтади Гохара. Он живет в мечети на Джи Стрит в Джорджтауне.
Okay, so she lives on a lifeboat. Понятно, значит она живет в спасательной шлюпке.
She lives with her mom in the city. Она живет с матерью в городе.
Mostly Lucas, 'cause he lives so close. В основном с Лукасом, потому что он живет рядом.
Myles, Fred Andrews is a working man who lives in the real world. Майлз, Фред Эндрюс - работающий человек, который живет в реальном мире.
A Fae spirit who lives in the earth. Даппи. Фэйрский дух, который живет в земле.
And he lives on a boat. К тому же он живет на катере.
Metaphor lives a secret life all around us. Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора.
Because his mistress lives in San Diego. Потому что его любовница живет в Сан Диего.
It looks like a Bond villain lives there now. Такое чувство, словно там злодей из Бонда живет.
He lives on a tiny island called lona. Он живет на крошечном острове, который называется Иона.
It woke up a baby and the man who lives in booth two. Вы разбудили ребенка и того чувака, который живет у нас в углу.
No, jonathan, he lives in albany. Нет, Джонатанн, он живет в Олбани.