Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Lives - Живет"

Примеры: Lives - Живет
She is there of convinced that there Someone above lives. Меня волнует одна девочка. она считает, что наверху кто-то живет.
He lives next door to us. Он живет по соседству с нами.
He lives in venice on rose. Он живет в Венеции на Роуз.
Looks like someone still lives here. Похоже, здесь кто-то еще живет.
He lives three blocks from here. Он живет в трех кварталах отсюда.
He lives here, he sleeps 20 feet away. Он здесь живет, он спит в 20 футах.
I'll tell you where she lives when I get my $1,000. Нет. Я скажу вам, где она живет когда получу свою тысячу долларов.
Inside this house lives a monster... the kind who kills young women. В этом доме живет чудовище - то, которое убивает молодых женщин.
I have to excuse myself, Sibyl lives far away from here. Нет, я прошу меня извинить, Сибилла живет очень далеко отсюда.
Philippe Pozzo Di Borgo now lives in Morocco. Филиппе Поззо Ди Борго сейчас живет в Марокко.
Is that where Uncle Abraham lives? -Yes, Alfredo. Это там, где дядя Авраам живет? - Да, Альфредо.
Give me a cigarette, and I'll tell you where he lives. Дай мне сигарету, и я скажу, где он живет.
I know where the shop owner lives. Я знаю где живет владелец магазина.
Yes. he lives near Caorle. Да. Он живет возле Каорле.
(CHUCKLES) (FRANK) Now you know where he lives. Теперь ты знаешь, где он живет.
I understand that Doris Gumble lives here. Как я понимаю, Дорис Гамбл живет здесь.
I told him to leave, but he keeps saying he lives here. Я сказала ему уйти, но он сказал, что здесь живет.
Guys, what if his family lives here? Парни, а что, если здесь живет его семья?
A couple on our potential victims list lives in the same area. В этом же районе живет пара, которая значится в списке потенциальных жертв.
They say a great sorceress lives here, an elf-witch of terrible power. Говорят, здесь живет великая волшебница, эльфийская колдунья с ужасной силой.
They say that a great sorceress lives in these woods. Говорят, в этом лесу живет великая чародейка.
She lives in a dark place now. Она сейчас живет в каком-то темном месте.
Chatter suggests Ivan lives here in L.A. По непроверенным данным, он постоянно живет здесь.
They just don't say where he lives. Просто не говорят, где он живет.
She only lives ten minutes away. Она живет всего в 10 минутах отсюда.