The royal family lives in the Imperial Palace. |
Королевская семья живет в Императорском дворце. |
This is the house in which the prime minister lives. |
Это дом, в котором живет премьер-министр. |
My ex-husband no longer lives in this city. |
Мой бывший муж больше не живет в этом городе. |
She is American, but she lives in England. |
Она американка, но живет в Англии. |
No one lives in this building. |
Никто не живет в этом здании. |
He's rich, but he lives like a beggar. |
Он богат, но живет как нищий. |
This little girl lives in Brazil. |
Эта маленькая девочка живет в Бразилии. |
One who has no goals in life, lives only to die. |
Тот, кто не имеет цели в жизни, живет только для того, чтобы умереть. |
He chose to flee and hide, and since then lives in illegality. |
Автор решил скрыться, и с тех пор он живет на нелегальном положении. |
The vast majority lives in major metropolitan cities. |
Подавляющее большинство этнических китайцев живет в крупных городах. |
As reported in previous revisions, more than half the world population lives in urban areas. |
Как указывалось в предыдущих редакциях рассматриваемой публикации, более половины мирового населения живет в городских районах. |
The population lives in fear, and the ongoing insecurity has a disastrous impact on the humanitarian and socio-economic situation. |
В итоге гражданское население живет в страхе, а постоянное отсутствие безопасности оказывает крайне негативное воздействие на гуманитарную и социально-экономическую ситуацию. |
At least one fifth of humanity lives in countries experiencing significant violence, political conflict, insecurity and societal fragility. |
По меньшей мере, одна пятая часть населения планеты живет в странах, которые страдают от жестокого насилия, политических конфликтов, отсутствия безопасности и социальной нестабильности. |
In Mombasa, 23 per cent of the population lives in informal settlements. |
В Момбасе 23% населения живет в неформальных поселениях. |
One in ten Mexicans lives outside of their country. |
Каждый десятый мексиканец живет за пределами своей страны. |
Currently, up to 85 per cent of the population lives within a radius of 8 kilometers from a health facility. |
В настоящее время до 85% населения живет в радиусе восьми км от медицинского учреждения. |
The strange thing, is that Cassany's sister lives near Andorra. |
Странно то... что сестра Кассани живет рядом с Андоррой. |
It looks like nobody lives here. |
Похоже, здесь никто не живет. |
Charles's dad probably lives under a bridge And uses a puddle as a mirror. |
Отец Чарльза, наверно, живет под мостом и вместо зеркала смотрится в лужи. |
Their friend Raza Syed lives in Miami. |
Их друг Раза Саэд живет в Майами. |
Someone must know where he lives. |
Кто-то точно знает, где он живет. |
Anyway... so this relative gave me the name of this... great uncle who lives on the island. |
И вот этот родственник дал мне имя двоюродного деда, который живет на острове. |
It lives in a museum now. |
И она живет в музее сейчас. |
Look, my aunt lives in this house. |
Послушайте, моя тетя живет в этом доме. |
He can't do enough for kids around here, and he lives for that boxing club. |
Он делает очень много для местных детей, и живет этим боксёрским клубом. |