| And one of the guards told me there's a man from the stars that lives among them. | И один из охранников сказал мне - есть человек со звезд он живет среди них. |
| There is an old gentleman lives next-door with his good lady wife. | В соседнем доме живет пожилой джентельмен со своей замечательной супругой |
| Suppose I could show you where she lives in Mobile, but you'd have to drive. | Предположим, я могу показать тебе, где она живет в Мобиле, но тебе придется поехать. |
| And Annabeth, I need you to go make sure that whoever lives in that trailer votes for Lavon. | Аннабет, ты должна убедиться, что тот, кто живет в этом трейлере проголосует за Левона. |
| "which lives in this spirit." | "который живет в этом духе." |
| Who else lives here with you? | Кто еще живет тут с тобой? |
| We know who she is and where she lives. | Мы знаем, кто она и где она живет. |
| Are you sure a diabetic lives here? | Ты уверена, что диабетик живет здесь? |
| Do you know a little boy who lives round here? | Знаешь маленького мальчика, который живет здесь неподалеку. |
| You said, "Fire lives on the prairie." | Ты сказал: "Огонь живет в прериях". |
| He lives in the area and he probably grew up here, but we think he's severely antisocial. | Он живет в этом районе, и, возможно, вырос здесь, но мы думаем, что он чрезвычайно асоциален. |
| He tells them how well he lives, how rich he is. | Говорит, как он хорошо живет, богато. |
| You know, my mom lives in the same building, different apartment, and she had my laundry basket. | Понимаете, мама живет со мной в одном здании, в разных квартирах, и она забрала мою корзину для белья. |
| No, she's a beautiful woman, he's a hunchback who lives in a bell tower. | Нет, она красавица, он горбун, который живет на колокольне. |
| If you are looking for Miss. Lidija, she lives on the ground floor. | Если вы к Лидии, то она живет на первом этаже. |
| He's got a room at his mom's place and lives with his father. | У него есть комната в доме его мамы, а живет он со своим отцом. |
| Do you know where David McCall lives? | Ты знаешь, где живет Дэвид Макколл? |
| I don't know where Mac lives. | Я не знаю, где живет Мак |
| And with us merry men In Sherwood Forest lives | В Шервудском лесу С нами он живет |
| It's just that she lives with her mother, near Turin, and I've never met her. | Просто, она живет с матерью под Турином, и я никогда ее не видел. |
| She lives down in Kent, in the Garden of England! | Она живет в Кенте, в английском саду. |
| You heard him, he lives on nine! | Ты слышала, он живет на девятом! |
| 'Cause guess who lives with grandma. | Угадайте, кто живет с бабулей? |
| He has an uncle, lives out in Newark; I figured he went to borrow more money - it's happened before. | Его дядя живет в Ньюарке; я решила, что он поехал одолжить еще денег - такое уже случалось раньше. |
| ! But he lives right next door! | Но он живет прямо по соседству! |