Although it may not be ethical to speak about shortage of money for archaeology in the country, where the majority of the population lives in terrible poverty. |
Хотя, может быть, и не этично говорить о нехватке денег на археологию в стране, где большая часть населения живет в ужасной нищете. |
That is, namoro that it would have to be a complement if transforms into a "watershed" in the social environment where if it lives. |
That is, namoro что оно быть комплектом если преобразовывает в «водораздел» в социальная среда где, то если он живет. |
The bulk of the population lives on the narrow, fertile eastern coastal plain and on the southeastern coast. |
Основная часть населения живет на узкой плодородной равнине на восточном побережье, а также на юго-восточном побережье. |
Kent currently lives in Paris with his wife, and contributes articles occasionally to the British and French press, most notably The Guardian. |
Сейчас Кент живет в Париже со своей женой и иногда пишет статьи для британской и французской прессы, в основном для The Guardian. |
Stretch-An overweight boy who lives with his grandmother (had role-played as several female and scantily clad superheroes such has Emma Frost, Ms. Marvel, and Invisible Woman). |
Стрейч - толстый мальчик, который живет со своей бабушкой (если бы играли, как несколько женщин и полураздетые супергерои, такие есть Эмма Фрост, Мисс Марвел и Женщина-невидимка). |
At the same time one of the authors of the complex architect Ruben Muradyan, said: Today the memorial lives full life, it is actual - I see it. |
В то же время один из авторов комплекса архитектор Рубен Мурадян говорил: «Мемориал сегодня живет полной жизнью, он актуален - я это вижу. |
She lives in a mansion in the upper-class part of the city and is sometimes seen going to school in a limo. |
Она живет в особняке в верхнем классе части города, а иногда видели, как она ездит в школу на лимузине. |
As the only constraint is impossible to fish, right when we take into account the amazing wildlife that lives on the water villasimiuesi. |
Являясь единственным препятствием является невозможным для рыб, прав, когда мы принимаем во внимание удивительной дикой природы, который живет на воде villasimiuesi. |
Ruth Holland, Glaspell's main character, is a fiery woman who struggles to become a new woman and to detach herself from the binary gender images advocated by the patriarchal society she lives in. |
Рут Холланд, главная героиня Гласпелл, - пылкая девушка, изо всех сил пытающаяся стать новой женщиной и избавить себя от бинарных гендерных стереотипов, отстаиваемых патриархальным обществом, в котором она живет. |
Excluding this category the famous rich, it can be assumed that such privileges are the result of a previous hard work or the cunning of some lazy person who lives behind the others. |
Исключение этой категории известных богатых, то можно предположить, что такие льготы являются результатом предыдущих трудолюбие или хитрый ряда ленивый человек, который живет за другими. |
Paris is a city that lives in the face of the river, "The Seine" Unlike other cities that clearly living back to their rivers. |
Париж это город, который живет в условиях реки", Сена" В отличие от других городов, которые четко жизни в свои рек. |
But all through the time of its sounding, as well as for some time afterwards - there brightly lives inside of it something pure and very clear. |
Но во все время звучания, и еще какое-то время после - ярко живет внутри что-то чистое и очень ясное. |
Stroud lives in St Albans, Hertfordshire, with his three children, Isabelle, Arthur, and Louis, and his wife Gina, an illustrator of children's books. |
Сейчас Страуд живет в Сент-Олбансе со своими двумя детьми, Изабеллой и Артуром, и женой Джиной, иллюстратором детских книг. |
D. devillei, the striated antbird, is a species of the southwestern quadrant of the Amazon Basin, and a disjunct population lives in north-western Ecuador and adjacent parts of Colombia. |
D. devillei, Пестроголовая длиннохвостая муравьянка, является видом юго-западного сектора бассейна Амазонки, а дизъюнктная популяция живет в северо-западном Эквадоре и прилегающих частях Колумбии. |
Jeal was formally educated in London and Oxford, and lives in North London. |
Джил получил классическое образование в Лондоне и Оксфорде, живет в Северном Лондоне. |
Harry Dresden, from the book series The Dresden Files by Jim Butcher lives in the rented basement of a boarding house early on in the series. |
Гарри Дрезден, из серии книг Дрезденские файлы 'Джима Батчера' живет в арендованном подвале пансионата в начале цикла. |
According to the currently prevailing belief, St. Claus lives in Lapland, has his own house, where a reach with the wishes of children around the world. |
По настоящее время существует убеждение, Санкт Клаус живет в Лапландии, имеет свой собственный дом, где достичь с пожеланиями детей во всем мире. |
She lives with you, Kelly, not me, okay? |
Она живет с тобой, Келли, не со мной. |
As of the events in Phantom, he no longer lives here, as he has been in Hong Kong for three years. |
В «Призраке» он больше не живет там, так как он был три года в Гонконге. |
In the book Reaper (2014) by Brock Allen, the Loch Ness monster lives as a pet to the Reaper in another dimension. |
В книге «Reaper» (Жнец) (2014) Брока Аллена чудовище Лох-Несса живет как домашнее животное Жнеца в другом измерении. |
Isn't there a fish that lives in it? |
Там нет рыбы, которая живет в нем? |
Garcia, she still lives in Virginia. Garcia: |
Гарсия, она все еще живет в Виргинии. |
He made a friend, a friend who really likes him, but she lives halfway around the world, so it's not a geographically appropriate relationship. |
Он завел подругу, подругу, которая его правда любит, но она живет на другом конце земного шара, так что у этих отношений нет географического соответствия. |
Who lives at 2128 Peabody Drive, Newton, Mass.? |
Кто живет в доме 2128 по Пибоди Драйв в Ньютоне, штат Массачусетс? |
And while some might argue That he's just a leech It bothers him not He lives at the beach |
"И в то время как некоторые утверждют, что он - только пиявка, это его не беспокоит, он живет на пляже." |