He lives and works in Corsico and teaches art at the Art Institute "Melotti" in Cantù. |
Он живет и работает в Корсико и преподает искусство в Институте искусств "Melotti" в Cantù. |
But in addition, I must say if/ when I get my problem solved, lives since clearly up to everything it promises. |
Но, кроме того, я должен сказать, если/ когда я получаю мою проблему решить, живет так ясно до все свои обещания. |
So he lives in a city that we saw in Infinity called Orollan, which was where Thane, son of Thanos, was found... |
Поэтому он живет в городе, который показан в Infinity по имени Оролан, где был найден Тхане, сын Таноса... |
This term, however, also refers to anyone who lives in Dream Land, including characters like King Dedede. |
Этот термин, однако, также относится к любому, кто живет в Стране Снов, включая Короля ДиДиДи. |
Do you have any idea how your family lives? |
Ты хоть знаешь, как живет твоя семья? |
You're not going to break up with amy For some girl who lives half way across the world. |
Ты же не собираешься расстаться с Эми из-за какой-то девчонки, которая живет в другой части земного шара. |
You don't get it, this is how he lives. |
Вы не понимаете, он так живет. |
What, you know where he lives? |
Что, ты знаешь где он живет? |
The suit lives in you, in exchange for the powers that gives you. |
Костюм живет за счет вас, а взамен дает эти способности. |
One lives south of the city... and one in Rome. |
Один живет в пригороде, а другой здесь, в Риме. |
Yes. She lives out in Boone. |
Она живет за городом в Буне. |
"Probably lives in a cave." |
"Он, наверно, живет в пещере." |
Grandma would very much like to see you but she lives very far away. |
Да и бабушка очень хотела увидеть тебя - Но она живет очень далеко. |
Every time a home goes into foreclosure, it affects everyone who lives around that house. |
Каждый раз, когда дом выставляется на продажу, это не обходит стороной никого, кто живет поблизости. |
No, he's just a guy who lives on a lake. |
Нет. Нет, он честный гражданин, живет на озере. |
Well, he's unmarried, he lives alone. |
Ну, он не женат, живет один. |
That's where this Flash lives, right? |
Именно там живет этот Молния, да? |
There must be someone in the whole world who knows where she lives |
Должен же быть кто-то на целом свете, кто знает, где она живет. |
Do you know where the Blue Fairy lives? |
Ты знаешь где живет голубая фея? |
Either he's being followed by criminals, and he lives all by himself in a forest, or it's your men who are tailing him. |
Либо за ним следят преступники, а он живет один в лесу, либо ему сели на хвост ваши люди. |
Andrew lives a couple blocks away from Grandpa, so I figured... |
Андрей живет пару кварталов от дедушки, поэтому я решила |
Where's the girl who lives here? |
Где девушка, которая здесь живет? |
(Tamotsu lives in Shinagawa - very elite part of Tokyo) |
(Тамоцу живет в Синагаве, элитном районе Токио) |
Excuse me, do you know where Dave Peck lives? |
Простите, не подскажете, где живет Дейв Пек? |
Maybe things are different here from where your grandpa lives? |
Может быть, здесь все не так, как там, где живет твой дед. |