| He lives and works in Corsico and teaches art at the Art Institute "Melotti" in Cantù. | Он живет и работает в Корсико и преподает искусство в Институте искусств "Melotti" в Cantù. |
| But in addition, I must say if/ when I get my problem solved, lives since clearly up to everything it promises. | Но, кроме того, я должен сказать, если/ когда я получаю мою проблему решить, живет так ясно до все свои обещания. |
| So he lives in a city that we saw in Infinity called Orollan, which was where Thane, son of Thanos, was found... | Поэтому он живет в городе, который показан в Infinity по имени Оролан, где был найден Тхане, сын Таноса... |
| This term, however, also refers to anyone who lives in Dream Land, including characters like King Dedede. | Этот термин, однако, также относится к любому, кто живет в Стране Снов, включая Короля ДиДиДи. |
| Do you have any idea how your family lives? | Ты хоть знаешь, как живет твоя семья? |
| You're not going to break up with amy For some girl who lives half way across the world. | Ты же не собираешься расстаться с Эми из-за какой-то девчонки, которая живет в другой части земного шара. |
| You don't get it, this is how he lives. | Вы не понимаете, он так живет. |
| What, you know where he lives? | Что, ты знаешь где он живет? |
| The suit lives in you, in exchange for the powers that gives you. | Костюм живет за счет вас, а взамен дает эти способности. |
| One lives south of the city... and one in Rome. | Один живет в пригороде, а другой здесь, в Риме. |
| Yes. She lives out in Boone. | Она живет за городом в Буне. |
| "Probably lives in a cave." | "Он, наверно, живет в пещере." |
| Grandma would very much like to see you but she lives very far away. | Да и бабушка очень хотела увидеть тебя - Но она живет очень далеко. |
| Every time a home goes into foreclosure, it affects everyone who lives around that house. | Каждый раз, когда дом выставляется на продажу, это не обходит стороной никого, кто живет поблизости. |
| No, he's just a guy who lives on a lake. | Нет. Нет, он честный гражданин, живет на озере. |
| Well, he's unmarried, he lives alone. | Ну, он не женат, живет один. |
| That's where this Flash lives, right? | Именно там живет этот Молния, да? |
| There must be someone in the whole world who knows where she lives | Должен же быть кто-то на целом свете, кто знает, где она живет. |
| Do you know where the Blue Fairy lives? | Ты знаешь где живет голубая фея? |
| Either he's being followed by criminals, and he lives all by himself in a forest, or it's your men who are tailing him. | Либо за ним следят преступники, а он живет один в лесу, либо ему сели на хвост ваши люди. |
| Andrew lives a couple blocks away from Grandpa, so I figured... | Андрей живет пару кварталов от дедушки, поэтому я решила |
| Where's the girl who lives here? | Где девушка, которая здесь живет? |
| (Tamotsu lives in Shinagawa - very elite part of Tokyo) | (Тамоцу живет в Синагаве, элитном районе Токио) |
| Excuse me, do you know where Dave Peck lives? | Простите, не подскажете, где живет Дейв Пек? |
| Maybe things are different here from where your grandpa lives? | Может быть, здесь все не так, как там, где живет твой дед. |